Gaston Leru - The Secret of the Night
Here you can read online Gaston Leru - The Secret of the Night full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2014, publisher: epubBooks Classics, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:The Secret of the Night
- Author:
- Publisher:epubBooks Classics
- Genre:
- Year:2014
- Rating:5 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Secret of the Night: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Secret of the Night" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
The Secret of the Night — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Secret of the Night" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
The Secret of the Night
Gaston Leroux
I
Gayety and Dynamite
"BARINIA, the young stranger has arrived."
"Where is he?"
"Oh, he is waiting at the lodge."
"I told you to show him to Natacha's sittingroom. Didn't you understand me, Ermolai?"
"Pardon, Barinia, but the young stranger, when I asked to search him, as you directed, flatly refused to let me."
"Did you explain to him that everybody is searched before being allowed to enter, that it is the order, and that even my mother herself has submitted to it?"
"I told him all that, Barinia; and I told him about madame your mother."
"What did he say to that?"
"That he was not madame your mother. He acted angry."
"Well, let him come in without being searched."
"The Chief of Police won't like it."
"Do as I say."
Ermolai bowed and returned to the garden. The "barinia" left the veranda, where she had come for this conversation with the old servant of General Trebassof, her husband, and returned to the diningroom in the datcha des Iles, where the gay Councilor Ivan Petrovitch was regaling his amused associates with his latest exploit at Cubat's resort. They were a noisy company, and certainly the quietest among them was not the general, who nursed on a sofa the leg which still held him captive after the recent attack, that to his old coachman and his two piebald horses had proved fatal. The story of the alwaysamiable Ivan Petrovitch (a lively, little, elderly man with his head bald as an egg) was about the evening before. After having, as he said, "recure la bouche" for these gentlemen spoke French like their own language and used it among themselves to keep their servants from understandingafter having wet his whistle with a large glass of sparkling rosy French wine, he cried:
"You would have laughed, Feodor Feodorovitch. We had sung songs on the Barque and then the Bohemians left with their music and we went out onto the riverbank to stretch our legs and cool our faces in the freshness of the dawn, when a company of Cossacks of the Guard came along. I knew the officer in command and invited him to come along with us and drink the Emperor's health at Cubat's place. That officer, Feodor Feodorovitch, is a man who knows vintages and boasts that he has never swallowed a glass of anything so common as Crimean wine. When I named champagne he cried, 'Vive l'Empereur!' A true patriot. So we started, merry as schoolchildren. The entire company followed, then all the diners playing little whistles, and all the servants besides, single file. At Cubat's I hated to leave the companionofficers of my friend at the door, so I invited them in, too. They accepted, naturally. But the subalterns were thirsty as well. I understand discipline. You know, Feodor Feodorovitch, that I am a stickler for discipline. Just because one is gay of a spring morning, discipline should not be forgotten. I invited the officers to drink in a private room, and sent the subalterns into the main hall of the restaurant. Then the soldiers were thirsty, too, and I had drinks served to them out in the courtyard. Then, my word, there was a perplexing business, for now the horses whinnied. The brave horses, Feodor Feodorovitch, who also wished to drink the health of the Emperor. I was bothered about the discipline. Hall, court, all were full. And I could not put the horses in private rooms. Well, I made them carry out champagne in pails and then came the perplexing business I had tried so hard to avoid, a grand mixture of boots and horseshoes that was certainly the liveliest thing I have ever seen in my life. But the horses were the most joyous, and danced as if a torch was held under their nostrils, and all of them, my word! were ready to throw their riders because the men were not of the same mind with them as to the route to follow! From our window we laughed fit to kill at such a mixture of sprawling boots and dancing hoofs. But the troopers finally got all their horses to barracks, with patience, for the Emperor's cavalry are the best riders in the world, Feodor Feodorovitch. And we certainly had a great laugh!Your health, Matrena Petrovna."
These last graceful words were addressed to Madame Trebassof, who shrugged her shoulders at the undesired gallantry of the gay Councilor. She did not join in the conversation, excepting to calm the general, who wished to send the whole regiment to the guardhouse, men and horses. And while the roisterers laughed over the adventure she said to her husband in the advisory voice of the helpful wife:
"Feodor, you must not attach importance to what that old fool Ivan tells you. He is the most imaginative man in the capital when he has had champagne."
"Ivan, you certainly have not had horses served with champagne in pails," the old boaster, Athanase Georgevitch, protested jealously. He was an advocate, wellknown for his tablefeats, who claimed the hardest drinking reputation of any man in the capital, and he regretted not to have invented that tale.
"On my word! And the best brands! I had won four thousand roubles. I left the little fete with fifteen kopecks."
Matrena Petrovna was listening to Ermolai, the faithful country servant who wore always, even here in the city, his habit of fresh nankeen, his black leather belt, his large blue pantaloons and his boots glistening like ice, his country costume in his master's city home. Madame Matrena rose, after lightly stroking the hair of her stepdaughter Natacha, whose eyes followed her to the door, indifferent apparently to the tender manifestations of her father's orderly, the soldierpoet, Boris Mourazoff, who had written beautiful verses on the death of the Moscow students, after having shot them, in the way of duty, on their barricades.
Ermolai conducted his mistress to the drawingroom and pointed across to a door that he had left open, which led to the sittingroom before Natacha's chamber.
"He is there," said Ermolai in a low voice.
Ermolai need have said nothing, for that matter, since Madame Matrena was aware of a stranger's presence in the sittingroom by the extraordinary attitude of an individual in a maroon frockcoat bordered with false astrakhan, such as is on the coats of all the Russian police agents and makes the secret agents recognizable at first glance. This policeman was on his knees in the drawingroom watching what passed in the next room through the narrow space of light in the hingeway of the door. In this manner, or some other, all persons who wished to approach General Trebassof were kept under observation without their knowing it, after having been first searched at the lodge, a measure adopted since the latest attack.
Madame Matrena touched the policeman's shoulder with that heroic hand which had saved her husband's life and which still bore traces of the terrible explosion in the last attack, when she had seized the infernal machine intended for the general with her bare hand. The policeman rose and silently left the room, reached the veranda and lounged there on a sofa, pretending to be asleep, but in reality watching the garden paths.
Matrena Petrovna took his place at the hingevent. This was her rule; she always took the final glance at everything and everybody. She roved at all hours of the day and night round about the general, like a watchdog, ready to bite, to throw itself before the danger, to receive the blows, to perish for its master. This had commenced at Moscow after the terrible repression, the massacre of revolutionaries under the walls of Presnia, when the surviving Nihilists left behind them a placard condemning the victorious General Trebassof to death. Matrena Petrovna lived only for the general. She had vowed that she would not survive him. So she had double reason to guard him.
But she had lost all confidence even within the walls of her own home.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «The Secret of the Night»
Look at similar books to The Secret of the Night. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book The Secret of the Night and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.