• Complain

Anne D. Hedeman - Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists

Here you can read online Anne D. Hedeman - Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: Notre-Dame, year: 2022, publisher: University of Notre Dame Press, genre: History. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Anne D. Hedeman Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists
  • Book:
    Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists
  • Author:
  • Publisher:
    University of Notre Dame Press
  • Genre:
  • Year:
    2022
  • City:
    Notre-Dame
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Visual Translation breaks new ground in the study of French manuscripts, contributing to the fields of French humanism, textual translation, and the reception of the classical tradition in the first half of the fifteenth century.

While the prominence and quality of illustrations in French manuscripts have attracted attention, their images have rarely been studied systematically as components of humanist translation. Anne D. Hedeman fills this gap by studying the humanist book production closely supervised by Laurent de Premierfait and Jean Lebgue for courtly Parisian audiences in the early fifteenth century.

Hedeman explores how visual translation works in a series of unusually densely illuminated manuscripts associated with Laurent and Lebgue circa 140445. These manuscripts cover both Latin texts, such as Statiuss Thebiad and Achilleid, Terences Comedies, and Sallusts Conspiracy of Cataline and Jurguthine War, and French translations, including Ciceros De senectute, Boccaccios De casibus virorum illustrium and Decameron, and Brunis De bello Punico primo. Illuminations constitute a significant part of these manuscriptss textual apparatus, which helped shape access to and interpretation of the texts for a French audience. Hedeman considers them as a group and reveals Laurents and Lebgues growing understanding of visual rhetoric and its ability to visually translate texts originating in a culture removed in time or geography for medieval readers who sought to understand them. The book discusses what happens when the visual cycles so carefully devised in collaboration with libraries and artists by Laurent and Lebgue escaped their control in a process of normalization. With over 180 color images, this major reference book will appeal to students and scholars of French, comparative literature, art history, history of the book, and translation studies.

Anne D. Hedeman: author's other books


Who wrote Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

ACKNOWLEDGMENTS

I have many to thank for their help and support as I worked on Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists. This book was begun during a sabbatical awarded by the University of Illinois and finished during a sabbatical granted by the University of Kansas. I completed research and writing in Europe and the United States with the help of subventions from the Centre national de la recherche scientifique (CNRS), and a John Simon Guggenheim Memorial Foundation Fellowship. My research and writing benefited as well from appointments as a university scholar at the University of Illinois, as a museum guest scholar at the J. Paul Getty Museum, as a distinguished professor at the University of Kansas, and most recently as a chercheur invite at the Institut national dhistoire de lart (INHA). I was honored to present the Conway Lectures at the Medieval Institute, University of Notre Dame, in 2013, which gave shape to this book, and I am grateful to the University of Kansas Endowment Association for a subvention toward its publication.

Over the years I benefited from responses to my work at conferences and seminars at the Universities of Leeds, Liverpool, and Manchester in the United Kingdom; the Universit Sorbonne Nouvelle, the Laboratoire de mdivistique occidentale de Paris (LaMOP), and the Institiut de recherche et dhistoire des textes (IRHT) in Paris; Le Studium, Loire Valley Institute for Advanced Studies, Orlans; the J. Paul Getty Museum; Harvard University; University of Notre Dame; Princeton University; the State University of New York, Binghamton; the University of Kansas; and the University of Pennsylvania.

I would like to thank Getty Publications, the Presses Sorbonne Nouvelle, Publications de la Sorbonne, Peeters, Taylor & Francis, the Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Mediaevalia, and Viator for permission to incorporate revised and expanded versions of material previously published.

I would like to offer particular thanks for insights and stimulating discussion to: Peter Ainsworth, Guyda Armstrong, Franois Avril, Carla Bozzolo, Rosalind Brown-Grant, Brigitte Buettner, Olivia Remie Constable, Godfried Croenen, Catherine Croizy-Naquet, Rhiannon Daniels, Lisa Fagin Davis, Olivier Delsaux, Marilyn Desmond, Anne-Marie Eze, Patrick Gautier-Dalch, Claude Gauvard, Marie-Threse Gousset, Jeffrey Hamburger, Jackie Hedeman, Sandrine Hrich-Pradeau, Olivia Holmes, Danielle Joyner, Thomas Kren, Mlisande Krypiec, Isabelle Marchesin, Scot McKendrick, Hlne Millet, Stephen Milner, Elizabeth Morrison, Nancy Netzer, Patricia Osmond, Robert Ousterhout, Gilbert Ouy, Marianne Pade, Margherita Palumbo, Maud Prez-Simon, Nicole Pons, Bernard Ribmont, Elizabeth Sears, Dana Stewart, Patricia Stirnemann, William P. Stonemann, Michelle Szkilnik, Marie-Hlne Tesnire, Robert Ulery, Anne van Buren, Ins Villela-Petit, and Tara Welch.

Carla Bozzolo and Nicole Pons in particular offered models of careful and thoughtful scholarship on Laurent de Premierfait and Jean Lebgue. Over the years I benefited equally from their scholarly support and their friendship, and I dedicate this book to Carla and the memory of Nicole as a token of my gratitude.

APPENDICES

APPENDIX 1 Comparison of the Layout of the Conspiracy of Catiline The Twin - photo 1

APPENDIX 1

Comparison of the Layout of the Conspiracy of Catiline:
The Twin Manuscripts in Paris and Geneva Ms. lat. 54

Chapter divisions defined by flourished and acanthus initials are not numbered in these manuscripts; I insert sequential chapter numbers based on the placement of initials. The number of illuminations (if any) per chapter appears within brackets.

BnF Ms. lat. 5762 Fol. #: Chapters [Illuminations]BnF Ms. lat. 9684 Folio #: Chapters [Illuminations]Geneva Ms. lat. 54 Folio #: Chapters [Illuminations]Corresponding textual incipit in the critical edition
Fol. 3r: Ch. 1 [1]Fol. 1r: Ch. 1 [1]Fol. 1r: Ch. 1 [1]Cat. 1.1
Fol. 5r: Ch. 2Fol. 3r: Ch. 2Fol. 2v: Ch. 2Cat. 5.1
Fol. 5r: Ch. 3Fol. 3v: Ch. 3Cat. 5.9
Fol. 2v: Ch. 3Cat. 6.1
Fol. 8v: Ch. 4Fol. 7r: Ch. 4Fol. 5r: Ch. 4 [1]Cat. 14.1
Fol. 6r: Ch. 5Cat. 17.1
Fol. 7r: Ch. 6 [1]Cat. 20.2
Fol. 7v: Ch. 7Cat. 21.1
Fol. 8r: Ch. 8 [2]Cat. 23.1
Fol. 14v: Ch. 5Fol. 13r: Ch. 5Cat. 26.5
Fol. 9v: Ch. 9 [1]Cat. 28.2
Fol. 10r: Ch. 10 [1]Cat. 30.1
Fol. 10v: Ch. 11 [1]Cat. 31.4
Fol. 17r: Ch. 6Fol. 15v: Ch. 6Cat. 32.3
Fol. 11r: Ch. 12 [1]Cat. 33.1
Fol. 11v: Ch. 13 [1]Cat. 34.2
Fol. 18v: Ch. 7Fol. 17r: Ch. 7Cat. 36.2
Fol. 12v: Ch. 14Cat. 36.4
Fol. 20v: Ch. 8Fol. 18v: Ch. 8Fol. 13v: Ch. 15 [2]Cat. 39.6
Fol. 22r: Ch. 9Fol. 20v: Ch. 9Fol. 14v: Ch. 16 [1]Cat. 43.1
Fol. 15r: Ch. 17 [2]Cat. 44.5
Fol. 25r: Ch. 10Fol. 23v: Ch. 10Cat. 50.1
Fol. 25v: Ch. 11Fol. 24r: Ch. 11Cat. 50.5
Fol. 17v: Ch. 18 [1]Cat. 51.1
Fol. 29r: Ch. 12Fol. 27r: Ch. 12Cat. 52.1
Fol. 20r: Ch. 19 [1]Cat. 52.2
Fol. 31v: Ch. 13Fol. 30r: Ch. 13Fol. 22r: Ch. 20 [1]Cat. 53.1
Fol. 32v: Ch. 14Fol. 31r: Ch. 14Cat. 55.1
Fol. 33r: Ch. 15Fol. 31v: Ch. 15Fol. 23r: Ch. 21Cat. 56.1
Fol. 33v: Ch. 16Fol. 32r: Ch. 16Cat. 57.5
Fol. 23v: Ch. 22 [1]Cat. 58.1
Fol. 35v: Ch. 17Fol. 33v: Ch. 17Fol. 24v: Ch. 23 [3]Cat. 59.4

APPENDIX 2

Comparison of the Layout of the Jugurthine War

Chapter divisions defined by flourished and acanthus initials are not numbered in these manuscripts; I insert sequential chapter numbers based on the placement of initials. The number of illuminations (if any) per chapter appears within brackets.

Geneva Ms. lat. 54Paris, BnF Ms. lat. 5762 text added in the 1430sCorresponding incipit for text in critical edition
Fol. 27r: Ch. 1= prologueFol. 38v: Ch. 1 [1] = prologueIug. 1.1
Fol. 28r: Ch. 2 [1]Fol. 40v: Ch. 2Iug. 5.1
Fol. 28v: Ch. 3Iug. 5.4
Fol. 29r: Ch. 4Iug. 7.2
Fol. 29v: Ch. 5Iug. 9.2
Fol. 30r: Ch. 6 [1]Fol. 43r: Ch. 3Iug. 10.1
Fol. 30v: Ch. 7 [2]Iug. 11.2
Fol. 31v/32r: Ch. 8 [1]Fol. 45v: Ch. 4Iug. 14.1
Fol. 33v: Ch. 9Fol. 48v: Ch. 5Iug. 15.1
Fol. 34v/35r: Ch. 10 [1]Iug. 17.3
Fol. 36r: Ch. 11 [3]Fol. 51v: Ch. 6Iug. 20.1
Fol. 37v: Ch. 12Fol. 53v: Ch. 7Iug. 24.2
Fol. 38r: Ch. 13 [2]Fol. 54v: Ch. 8Iug. 25.1
Fol. 40r: Ch. 14 [1]Fol. 57v: Ch. 9Iug. 31.1
Fol. 42r: Ch. 15 [1]Fol. 59v: Ch. 10Iug. 32.1
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists»

Look at similar books to Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists»

Discussion, reviews of the book Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.