• Complain

Diego Marani - The Last of the Vostyachs

Here you can read online Diego Marani - The Last of the Vostyachs full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: Text Publishing, genre: Prose. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Diego Marani The Last of the Vostyachs
  • Book:
    The Last of the Vostyachs
  • Author:
  • Publisher:
    Text Publishing
  • Genre:
  • Year:
    2013
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Last of the Vostyachs: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Last of the Vostyachs" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

He felt a shiver run down his spine when he heard the lateral fricative with labiovelar overlay ring out loud and clear in the chill airIt set forgotten follicles stirring in the soft part of his brain, disturbing liquids that had lain motionless for centuries, arousing sensations not made for men of the modern world. Ivan grew up in a gulag and held his dying father in his arms. Since then he has not uttered a word. He has lived in the wild, kept company only by the wolves and his reindeer-skin drum. He is the last of an ancient Siberian shamanic tribe, the Vostyachs, and the only person left on earth to know their language. But when the innocent wild man Ivan is found in the forests by the lively linguist Olga, his existence proves to be a triumphant discovery for some, a grave inconvenience for others. And the reader is transported into the heart of the wildest imagination.

Diego Marani: author's other books


Who wrote The Last of the Vostyachs? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Last of the Vostyachs — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Last of the Vostyachs" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Diego Marani

The Last of the Vostyachs

About the Authors

DIEGO MARANI was born in Ferrara in 1959. He has worked as a translator and policy officer for the European Commission and has written several other novels, collections of essays and short stories. Marani has been awarded the Campiello Prize and the Stresa Prize for The Last of the Vostyachs, as well as winning the Bruno Cavallini Prize. New Finnish Grammar has received the Grinzane-Cavour Prize, was shortlisted for the Independent Foreign Fiction Award, and the Best Translated Book Award, and longlisted for the European Book Prize. Marani invented the mock language Europanto, in which he has written columns for European newspapers. He lives in Brussels with his wife and two children.

JUDITH LANDRY is a translator of works of fiction, art and architecture. Her translations include The House by the Medlar Tree by Giovanni Verga, The Devil in Love by Jacques Cazotte, A Bag of Marbles, by Joseph Joffo, and Smarra & Trilby by Charles Nodier. In 2012, she was awarded the Oxford-Weidenfeld Translation Prize for Maranis New Finnish Grammar.

The Last of the Vostyachs

To Simona, Alessandro and Elisabetta

Jede Sprache ist ein Versuch

(Every language is an experiment)

WILHELM VON HUMBOLDT

I

They came out silently, without exchanging a glance; unhurriedly, expecting to be shot at any moment, to crumple on the spot, on to that mud theyd traipsed over so often. But now the camp was empty. The guards had all gone off during the night. The storeroom doors lay open, the chimneys of the barracks had ceased smoking. They fanned out from along the track dug out by the great wheels of the lorries, into the still dark forest, each in their own direction, without a word, as though in all those years spent locked up in there together they had never known each other. Ivan could still hear the odd thud, the sound of a broken branch, then nothing. So then he too pushed open the doors of the hut and went outside. A sooty mist hung over the wood, clinging to everything. The black wood of the huts, beaded with drops of grimy moisture, seemed to be sweating. Ivan hesitated to approach the main gate. He had never gone beyond it. For twenty years, getting up from his bench in the morning he had climbed straight on to the lorry, which then drove downhill behind the barracks, along the side of the mountain to the mine. But hed never gone through the gates. Hed never seen them from the outside. He paused now to stare at them, and felt afraid. With one step he plunged backwards through time. A child was coming up towards him. He had a bow slung over his shoulder and was holding three dead squirrels by the tail. Another four and well be able to buy ourselves a bushel of flour down in the village, thought Ivan as he looked at them. Then he set off down the track, slithering through mud up to his ankles. It was the end of summer, when the birds migrate, the bears go into hibernation and the first snow falls on the high meadows. But for Ivan it was a morning in spring. He spent the whole day walking, away from the mine, away from the Russians. He was still walking as a watery sun went down behind the trees. Sinking his feet into the moss, he stepped over the roots of service trees covered with pale berries, went through clouds of mosquitoes which settled on his face then dissolved in a column of light inside the dense wood. Soon the white arctic night wiped away the shadows, the sky faded to a milky blur but Ivan carried on. He didnt stop until he saw the stumpy ridges of the Byrranga Mountains and breathed in the bitter scent of heather and sedge. He drank water from a puddle in the hollow of a rock and then at last allowed himself to stretch out exhausted on the ground, never taking his eyes off the familiar outline silhouetted in the distance. He saw the crest in the shape of a deers head, and the two points which looked like a hares ears. Hunting with his father, he had found those mysterious forms faintly disquieting. Though he could no longer see it, he could sense that the child was still there, running to and fro. Twenty years had gone by, but he had remained a child. He had waited for him.

Now Ivan could start again from that distant winter morning when the soldiers had arrived. They had urinated, laughing, on to the fire, on to the roasting meat, and Ivan had never forgotten that smell of scorched urine. They had taken all the furs: those of the otters, the beavers, even the wolverine which Ivan had found in his trap. They had pushed Ivan and his father into the lorry with their rifle butts and taken them to the mine. Loading those stones into the wheelbarrow and washing them in the cold water, turning them over with a shovel, had been hard work. By the evening, Ivan could hardly move his hands. Trying not to think of food, he would sit huddled on the plank bed next to his father, listening to him singing his sad songs until he tumbled into sleep. He would dream about the mountains, the yurt in the middle of its clearing, his favourite animals. Strangely, he could see them from above, and suddenly he would realise that he was a falcon, flying above the trees, far from the darkness down below, the soldiers boots, the mine. One night, without a word, his father suddenly pulled him down from the plank bed by the arm. Outside, the snow was chest-high and Ivan made his way through it with difficulty. There was no moon, no stars. The snow was dull, mud-flecked. All that could be heard in the freezing darkness was the rustling of their bodies as they sank into the snow. Someone gave a shout, nailed boots clumped down from the watchtowers, there was the sound of guns being loaded but the two shadows did not pause. Ivans father carried on groping his way towards the wire fencing, thrusting his feet down into the snow with all his strength, holding his son firmly by the arm as he did so. Then two shots rang out in the darkness. He could see the soldiers white breath in the torchlight. All around, dark shadows were looming up out of the snow, seeming to take an age to reach the runaways. Ivan felt hard hands grabbing him, hitting him on the face and in the stomach, then dragging him back into the hut. He climbed on to his plank bed and cowered there, gulping down mouthfuls of blood-streaked saliva. Shortly afterwards, several faceless men dragged his father's body into the hut by the feet. In the blue flash of their torches Ivan saw his head bouncing over the floor as though it had become detached from his body. By now it was a swollen lump of hair and mangled flesh. The soldiers were shrieking, thrusting their rifle butts at random through the ragged clothing into the bodies of the other prisoners as they lay on their plank beds. But no one moved, no one tried to fend them off. The blows sank into their shadowy forms, snapping bones, crushing flesh which seemed inert. At last the door clanged shut again, the padlocks could be heard grinding in the locks, the rasping voices of the soldiers faded into the distance, together with their heavy tread. Soon all was quiet again. Even the chinks of light between the boards faded from view. Then Ivan climbed down from his plank bed, aching all over, and felt his way towards his father on the floor. He clasped his ever colder hands, shook him, called out his name with such voice as he could muster, stroked his blood-spattered hair. Then he curled up, weeping, beside the lifeless body, sought out its mouth gently with his fingers and pressed his lips against it, hoping to replace its vanished life with his own warm breath. He spent the whole night pressed up against that cold, hard body which no longer spoke to him.

Since that day, Ivan had not uttered a word. He had carried on washing stones in the pool of icy water, had split rocks with his pick-axe, had pushed the wheelbarrow along the steep, slippery path, had gone about all his work with lowered eyes, had endured all manner of humiliation, eating without looking to see what they poured into his mess tin, getting up at dawn and going to bed at sunset without a word. The new convicts who arrived in the camp thought that Ivan was dumb. Only the ones whod been there longer knew why he never spoke. The soldiers too even the ones who had killed his father had forgotten. They didnt recognise him among the crowd of tattered deaths-heads they prodded into the lorries every day. When Ivan became a man, no one in the mine any longer had any idea who that short, sinewy local was, with his flat face and jutting Tartar cheekbones. Everyone who knew his story was long dead. The others felt alarmed by that inexplicable silence which seemed akin to madness. The cover of his file, kept in a cupboard in the barracks, bore just one word: Ivan. All it contained were a few crumpled pages concerning his arrest for poaching.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Last of the Vostyachs»

Look at similar books to The Last of the Vostyachs. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Last of the Vostyachs»

Discussion, reviews of the book The Last of the Vostyachs and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.