First and foremost, a huge thanks to Steve Burdett for his invaluable research, hard work and advice. Second place goes to my wonderful wife Joanna, without whom Id probably have taken about a hundred times longer to write this book. You are simply smashing.
Thanks to Graeme Andrew of Envy Design, who has once again put together a marvellous cover design. Mike Mosedales illustrations are as wonderful and subtle as ever I wouldnt want anyone elses cartoons in my books. Thanks again, Mike.
Thanks also to Clive Hebard for your editing, and for waiting for a manuscript that was late due to unforeseen circumstances.
It seems many moons ago that I penned March Hares and Monkeys Uncles, which was published in 2005 and much to my delight flew up the charts. From the sales of that book it seemed that an enormous number of people have a real interest in our language, and where our everyday phrases originate. Before I knew it I was being asked to write another book on the same subject, yet I had other ideas. I was already working on one about superstitions and old wives tales, and was very keen to get going on another about inventions after that. The words and phrases would have to wait a while. It was a tough decision to make, but Im glad I did.
Since 2005 I have received hundreds of emails and letters filled with corrections and additional information about the entries in March Hares, as well as hundreds of suggestions for entries that might be included in another book. I have taken all of these into account, and some of them are featured in this book. As I began my research I was nervous that I might have to scrape the barrel a bit when seeking out words and phrases to write about after all, Id already written a book on the same subject. How wrong I was! English is endlessly rich, and it seems Id temporarily forgotten how overwhelming a range of phrases Id been able to choose from in the first place. There were still plenty of rich pickings to be had.
Uncovering the true origins of everyday expressions is always a challenge. Many of them have seductive myths attached to them, and it can be hard to ascertain the truth when fiction seems so much more intriguing. I have tried to get to the bottom of every entry in this book, and often the reality of a phrases history can be a little drab when compared to the legend attached to it. Still, it is always fun to include both.
As always, I set out to inform but at the same time entertain, as nobody wants to nod off while reading about our idioms. There are thousands of phrases left to be written about, and I only wish I had the time and space to include them all. As things stand, I have tried to include the most diverting of them.
I have done my best to be as accurate as possible, but with such a vast subject there will always be errors. These aside, I am perpetually astonished and baffled by how much academic texts far more austere than this humble volume tend to disagree with one another on etymological issues. Finally, if there is anything in this book that you would like to comment on, I would love to hear from you. Drop me a line at words@blake.co.uk
Till next time, then!
Harry Oliver
CHAPTER ONE:
FOOD AND DRINK
FOOD AND DRINK
Alcohol
While most of us are familiar with the charms of alcohol, there was a time when only the fairer sex would have been well acquainted with it. The word comes from the Arabic al kohl, meaning a fine black powder used for eye make-up. Now time for the science: this powder was formed by sublimation (transforming a solid to a vapour) and then recooling back to a solid. The word entered the English language in the sixteenth century, with the definite article assumed to be part of the word, giving alcohol, which described any extremely fine powder. Subsequently it came to mean any fluid obtained through distillation. One such essence, alcohol of wine, and the spirit of any fermented liquor, became the best known of these and is the alcohol we know, love (and sometimes hate!) today.
Blowout
To have, or go on, a blowout is to leave behind restraint and consume vast quantities of food, especially rich food of the kind you wouldnt eat every day. Certainly most of us experience the results of a blowout over the festive period. The phrase originally described a huge indulgent feast, quite crudely illustrating the swelling of the belly. In more recent times the meaning has extended to describe throwing caution to the wind and overindulging in other things, such as alcohol.
Different Kettle of Fish
Now thats a different kettle of fish, we sometimes say when drawing a distinction between one matter and another. But we may be unaware that the phrase kettle of fish has been around for centuries, and that when preceded by adjectives such as fine, nice or pretty, the phrase was once used ironically to mean an awful mess. It seems that different kettle grew out of fine kettle. But why kettles, and why fish?
In the eighteenth century, long before the days of Russell and Hobbs, a kettle was any vessel used for boiling things up in, so it wasnt considered odd to fill a kettle with fish, especially if you lived near the River Tweed, close to the border between England and Scotland. Aristocrats used to hold picnics there, a practice commented upon by Thomas Newte in his Tour of England and Scotland in 1785: It is customary for the gentlemen who live near the Tweed to entertain their neighbours and friends with a Fte champtre, which they call giving a kettle of fish. Tents or marquees are pitched near the flowery banks of the river a fire is kindled, and live salmon thrown into boiling kettles. So it seems there were many fine kettles of fish to be had back then, and we can only assume that, now and again, it all went wrong perhaps all those salmon would spill out of the kettle, maybe the kettle would boil over, or the fish tasted ghastly. In any case, such messy errors could well have led to the birth of the sardonic expression Thats a fine kettle of fish.
This is all very well, but it remains a bit of a mystery how our modern usage of the phrase developed. My guess is that to say a different kettle of fish became a way of distinguishing between a messy thing and something less chaotic after all, a ruined kettle of fish would have contrasted strongly with a perfect one.
Grocer
The grocer that we know today was originally a wholesaler, a grossier, selling the likes of tea, coffee, spices and dried fruits in bulk, or by the gross (meaning 144, from the French gros, big), to the vendor. The merchant who actually sold these goods to customers was known as a spicer. There is some confusion about when exactly the word grocer took on its present meaning, but it may have been as early as the fourteenth century.
Hooch
A strong, illicitly distilled and distributed liquor, hooch is often also described as bootleg (because bottles were hidden in boot legs) or moonshine (because it was usually made at night). When the USA purchased Alaska in 1867 it made the sale of alcohol in the territory illegal. The local Tlingit Indians, living in a village called Hoochinoo, began making their own alcoholic drink. When the Alaskan gold rush started during the 1890s, the name was shortened to hooch, and it came to mean any poor-quality illegal alcoholic beverage. Incidentally, hooch is the only Tlingit Indian word to make it into the English language.