• Complain

Mosedale Mike - Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day

Here you can read online Mosedale Mike - Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: London, year: 2012;2011, publisher: John Blake Publishing, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Mosedale Mike Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day
  • Book:
    Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day
  • Author:
  • Publisher:
    John Blake Publishing
  • Genre:
  • Year:
    2012;2011
  • City:
    London
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

From stiff upper lip to stomping grounds, an amusing look at the history behind commonly-used words and phrases What makes someone pleased as punch? Why is New York City called The Big Apple? Why do we dress to the nines?And what does it mean to escape by the skin of your teeth? Every day speech is peppered with hundreds of phrases and expressions, but rarely are their origins contemplated. This intriguing survey delves deep into the history behind hundreds of co.;Cover; Copyright; Dedication; CONTENTS; Acknowledgements; Introduction; 1 Food and Drink; 2 Military; 3 Animals and Nature; 4 Sports and Games; 5 Politics; 6 Sartorial Matters; 7 Business and Money; 8 False Friends; 9 Law and Order; 10 Ancient Times; 11 Mind and Body; 12 Places; 13 Work; 14 Biblical; 15 Nautical; 16 Science and Technology; 17 Across the Pond; 18 Weather; 19 Arts and Entertainment; 20 Religion and Superstition; 21 Medicine; 22 Miscellaneous ... ; Index.

Mosedale Mike: author's other books


Who wrote Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

For my wife, Joanna, the worlds
finest fork chaser.

CONTENTS

First and foremost, a huge thanks to Steve Burdett for his invaluable research, hard work and advice. Second place goes to my wonderful wife Joanna, without whom Id probably have taken about a hundred times longer to write this book. You are simply smashing.

Thanks to Graeme Andrew of Envy Design, who has once again put together a marvellous cover design. Mike Mosedales illustrations are as wonderful and subtle as ever I wouldnt want anyone elses cartoons in my books. Thanks again, Mike.

Thanks also to Clive Hebard for your editing, and for waiting for a manuscript that was late due to unforeseen circumstances.

It seems many moons ago that I penned March Hares and Monkeys Uncles, which was published in 2005 and much to my delight flew up the charts. From the sales of that book it seemed that an enormous number of people have a real interest in our language, and where our everyday phrases originate. Before I knew it I was being asked to write another book on the same subject, yet I had other ideas. I was already working on one about superstitions and old wives tales, and was very keen to get going on another about inventions after that. The words and phrases would have to wait a while. It was a tough decision to make, but Im glad I did.

Since 2005 I have received hundreds of emails and letters filled with corrections and additional information about the entries in March Hares, as well as hundreds of suggestions for entries that might be included in another book. I have taken all of these into account, and some of them are featured in this book. As I began my research I was nervous that I might have to scrape the barrel a bit when seeking out words and phrases to write about after all, Id already written a book on the same subject. How wrong I was! English is endlessly rich, and it seems Id temporarily forgotten how overwhelming a range of phrases Id been able to choose from in the first place. There were still plenty of rich pickings to be had.

Uncovering the true origins of everyday expressions is always a challenge. Many of them have seductive myths attached to them, and it can be hard to ascertain the truth when fiction seems so much more intriguing. I have tried to get to the bottom of every entry in this book, and often the reality of a phrases history can be a little drab when compared to the legend attached to it. Still, it is always fun to include both.

As always, I set out to inform but at the same time entertain, as nobody wants to nod off while reading about our idioms. There are thousands of phrases left to be written about, and I only wish I had the time and space to include them all. As things stand, I have tried to include the most diverting of them.

I have done my best to be as accurate as possible, but with such a vast subject there will always be errors. These aside, I am perpetually astonished and baffled by how much academic texts far more austere than this humble volume tend to disagree with one another on etymological issues. Finally, if there is anything in this book that you would like to comment on, I would love to hear from you. Drop me a line at words@blake.co.uk

Till next time, then!

Harry Oliver

CHAPTER ONE:
FOOD AND DRINK
FOOD AND DRINK Alcohol While most of us are familiar with the charms of - photo 1
FOOD AND DRINK
Alcohol

While most of us are familiar with the charms of alcohol, there was a time when only the fairer sex would have been well acquainted with it. The word comes from the Arabic al kohl, meaning a fine black powder used for eye make-up. Now time for the science: this powder was formed by sublimation (transforming a solid to a vapour) and then recooling back to a solid. The word entered the English language in the sixteenth century, with the definite article assumed to be part of the word, giving alcohol, which described any extremely fine powder. Subsequently it came to mean any fluid obtained through distillation. One such essence, alcohol of wine, and the spirit of any fermented liquor, became the best known of these and is the alcohol we know, love (and sometimes hate!) today.

Blowout

To have, or go on, a blowout is to leave behind restraint and consume vast quantities of food, especially rich food of the kind you wouldnt eat every day. Certainly most of us experience the results of a blowout over the festive period. The phrase originally described a huge indulgent feast, quite crudely illustrating the swelling of the belly. In more recent times the meaning has extended to describe throwing caution to the wind and overindulging in other things, such as alcohol.

Different Kettle of Fish

Now thats a different kettle of fish, we sometimes say when drawing a distinction between one matter and another. But we may be unaware that the phrase kettle of fish has been around for centuries, and that when preceded by adjectives such as fine, nice or pretty, the phrase was once used ironically to mean an awful mess. It seems that different kettle grew out of fine kettle. But why kettles, and why fish?

In the eighteenth century, long before the days of Russell and Hobbs, a kettle was any vessel used for boiling things up in, so it wasnt considered odd to fill a kettle with fish, especially if you lived near the River Tweed, close to the border between England and Scotland. Aristocrats used to hold picnics there, a practice commented upon by Thomas Newte in his Tour of England and Scotland in 1785: It is customary for the gentlemen who live near the Tweed to entertain their neighbours and friends with a Fte champtre, which they call giving a kettle of fish. Tents or marquees are pitched near the flowery banks of the river a fire is kindled, and live salmon thrown into boiling kettles. So it seems there were many fine kettles of fish to be had back then, and we can only assume that, now and again, it all went wrong perhaps all those salmon would spill out of the kettle, maybe the kettle would boil over, or the fish tasted ghastly. In any case, such messy errors could well have led to the birth of the sardonic expression Thats a fine kettle of fish.

This is all very well, but it remains a bit of a mystery how our modern usage of the phrase developed. My guess is that to say a different kettle of fish became a way of distinguishing between a messy thing and something less chaotic after all, a ruined kettle of fish would have contrasted strongly with a perfect one.

Grocer

The grocer that we know today was originally a wholesaler, a grossier, selling the likes of tea, coffee, spices and dried fruits in bulk, or by the gross (meaning 144, from the French gros, big), to the vendor. The merchant who actually sold these goods to customers was known as a spicer. There is some confusion about when exactly the word grocer took on its present meaning, but it may have been as early as the fourteenth century.

Hooch

A strong, illicitly distilled and distributed liquor, hooch is often also described as bootleg (because bottles were hidden in boot legs) or moonshine (because it was usually made at night). When the USA purchased Alaska in 1867 it made the sale of alcohol in the territory illegal. The local Tlingit Indians, living in a village called Hoochinoo, began making their own alcoholic drink. When the Alaskan gold rush started during the 1890s, the name was shortened to hooch, and it came to mean any poor-quality illegal alcoholic beverage. Incidentally, hooch is the only Tlingit Indian word to make it into the English language.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day»

Look at similar books to Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day»

Discussion, reviews of the book Bees Knees and Barmy Armies: Origins of the Words and Phrases We Use Every Day and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.