• Complain

Ori Sela - Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century

Here you can read online Ori Sela - Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2018, publisher: Columbia University Press, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century
  • Author:
  • Publisher:
    Columbia University Press
  • Genre:
  • Year:
    2018
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

In eighteenth-century China, a remarkable intellectual transformation took place, centered on the ascendance of philology. Its practitioners were preoccupied with the reliability of sources as evidence for restoring ancient texts and meanings and with the centrality of facts and truth to their scholarship and identity. With the power to construct the textual past, philology has the potential to shape both individual and collective identities, and its rise to prominence consequently deeply affected contemporaneous political, social, and cultural agendas.
Ori Sela foregrounds the polymath Qian Daxin (17281804), one of the most distinguished scholars of the Qing dynasty, to tell this story. Chinas Philological Turn traces scholars social networks and the production of knowledge, considering the texts they studied along with their reading practices and the assumptions about knowledge, facts, and truth that came with them. The book considers fundamental issues of eighteenth-century intellectual life: the tension between antiquitys elevated status and the question of what antiquity actually was; the status of scientific knowledge, especially astronomy, mathematics, and calendrical studies; and the relationship between learned debates and cultural anxieties, especially scholars self-characterization and collective identity. Sela brings to light manuscripts, biographies, letters, handwritten notes, epitaphs, and more to highlight the creativity and openness of his subjects. A pioneering book in the cultural history of intellectuals across disciplinary boundaries, Chinas Philological Turn reconstructs the history of eighteenth-century Chinese learning and its long-lasting consequences.

Ori Sela: author's other books


Who wrote Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
CHINAS PHILOLOGICAL TURN STUDIES OF THE WEATHERHEAD EAST ASIAN INSTITUTE - photo 1
CHINAS PHILOLOGICAL TURN
STUDIES OF THE WEATHERHEAD EAST ASIAN INSTITUTE, COLUMBIA UNIVERSITY
STUDIES OF THE WEATHERHEAD EAST ASIAN INSTITUTE, COLUMBIA UNIVERSITY
The Studies of the Weatherhead East Asian Institute of Columbia University were inaugurated in 1962 to bring to a wider public the results of significant new research on modern and contemporary East Asia.
CHINAS PHILOLOGICAL TURN
Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century
ORI SELA
Columbia University Press
New York
Picture 2
Columbia University Press
Publishers Since 1893
New York Chichester, West Sussex
cup.columbia.edu
Copyright 2018 Columbia University Press
All rights reserved
E-ISBN 978-0-231-54517-4
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Names: Sela, Ori, 1972- author
Title: Chinas philological turn : scholars, textualism, and the Dao in the eighteenth century / Ori Sela.
Description: New York : Columbia University Press, 2018. | Series: Studies of the Weatherhead East Asian Institute | Includes bibliographical references and index.
Identifiers: LCCN 2017038584 (print) | LCCN 2017039897 (ebook) | ISBN 9780231545174 (electronic) | ISBN 9780231183826 (cloth : alk. paper)
Subjects: LCSH: ChinaIntellectual life1644-1912. | Chinese philologyHistory. | Learning and scholarshipChinaHistory. | Qian, Daxin, 1728-1804. | IntellectualsChinaHistory. | ScholarsChinaHistory. | Knowledge, Sociology of.
Classification: LCC DS754.14 (ebook) | LCC DS754.14 .S45 2018 (print) | DDC 305.5/520951dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2017038584
A Columbia University Press E-book.
CUP would be pleased to hear about your reading experience with this e-book at .
Cover design: Lisa Hamm
Cover image: Yao Wenhan (fl. 17401790), Mo Songren wenhui tu (Copy of a Literary Gathering by a Song Artist), 1753. The Collection of National Palace Museum, Taipei.
To my family
CONTENTS
D uring my BA and MA years at Tel Aviv University, when the Chu bamboo slips of Guodian () were still considered newly discovered, my heart was set on ancient China studies. I was fortunate to study with such scholars as Yoav Ariel, Andrew Plaks, Yuri Pines, and Gidi Shelach-Lavi; translate treatises from the bamboo slips; and, as I had a keen interest in Sanskrit, too, think about differences between these two classical languages and the implications thereof. So when I had the opportunity to pursue PhD studies at Princeton University, it seemed only natural to stay focused on ancient China. There, with the generous teaching and insights of Martin Kern, many new avenues for understanding the early texts opened up. Yet, slowly but surely, I became more and more interested in a group of scholars who at the time seemed almost transparent: those who had transmitted the ancient texts and had made a substantial part of these texts intelligible to later scholars, those who had worked on making sense of ancient pronunciations and characters, or ancient meanings and thought, before the modern era. In this sense my perspective was shaped not by a modernist viewpoint trying to understand the failures or successes of a previous era but by an interest in antiquity and the way it was reshaped and renewed in later times. In sum, my gaze and mind turned to Qing intellectuals.
I was privileged to have as my teachers some of the most prominent scholars in the field of Qing studies. Each of them taught me in a different manner and facilitated my growth as a researcher, and I am greatly indebted to them. My deepest gratitude goes to Ben Elman, who threw open the gates of Late Imperial China for me and taught me what it means to be a devoted scholar, true teacher, and mentor. Ben also read the full manuscript of this book, left his many handwritten remarks on the pages, and mailed them back to me, whereupon I attempted to decipher them. Susan Naquin and Willard Peterson likewise provided guidance, support, criticism, and inspiration in different aspects of my evolving research, and I am very grateful to them. For further precious advice and guidance I owe deep gratitude to Zvi Ben-Dor Benite. And, for offering their friendship and support and also for reading parts of the manuscript and making valuable corrections and comments, I thank Josh Fogel, Ari Levine, and Joachim Kurtz. I am also indebted to Richard Smith for correcting some of my Yijing errors and, of course, to the anonymous reviewers of the manuscript. I am grateful beyond words; needless to say, all the remaining faults and errors are my own.
From my Princeton days I am very grateful also to Buzzy Teiser and Tony Grafton; to the wonderful cohort of fellow graduate studentsMick Hunter, Jim Bonk, Scott Gregory, Shellen Wu, Brigid Vance, and especially Sun Yinggang and Yulia Frumer; to Martin Heijdra and Gonul Yurdakul at the wonderful East Asian Library; and, on the administrative side, to Hue Kim Su and the East Asian Studies Program and its staff, especially Richard Chafey.
My scholarly identity was also shaped by my good fortune of studying Sanskrit and thinking comparatively about East and South Asia, first with Yigal Bronner and Rafi Peled at Tel Aviv and later with Shelly Pollock at Columbia University, with whom I enriched my knowledge of Sanskrit and early modern India and gained great inspiration.
At Fudan University in Shanghai, where I spent many months, I am especially grateful to Wu Ge, who taught me about rare books and ancient manuscripts and helped me find my way through the wonders of the Rare Books Library of Fudan University and other rare book collections in China. Likewise, my thanks go to Ge Zhaoguang for his ideas, help, and support, as well as to the younger generation at Fudan, Pan Weilin and Cao Nanping, who made me feel at home there. Sun Yinggang, at Fudan and later Zhejiang University, has been a wonderful friend and his great help deserves my deep gratitude. The staffs of Shanghai Library and Nanjing Library were also of great help, while at Hangzhou I am grateful to the Zhejiang Library staff and mostly to Xu Liwang, both for his hospitality and support; in Beijing my thanks go to Luo Xin of Beida for all his help; and in Taipei my thanks go to the staff of the National Palace Museum.
I am very grateful to Dagmar Schfer and the Max Planck Institute for the History of Science in Berlin for having me during two summers, allowing me to participate in discussions and to benefit from the wonderful resources of the institute, which has become yet another home away from home.
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century»

Look at similar books to Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century»

Discussion, reviews of the book Chinas Philological Turn: Scholars, Textualism, and the Dao in the Eighteenth Century and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.