• Complain

Leonard Greenspoon - Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress

Here you can read online Leonard Greenspoon - Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2020, publisher: The Jewish Publication Society, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Leonard Greenspoon Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress
  • Book:
    Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress
  • Author:
  • Publisher:
    The Jewish Publication Society
  • Genre:
  • Year:
    2020
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Jewish Bible Translations is the first book to examine Jewish Bible translations from the third century BCE to our day. It is an overdue corrective of an important story that has been regularly omitted or downgraded in other histories of Bible translation.
Examining a wide range of translations over twenty-four centuries, Leonard Greenspoon delves into the historical, cultural, linguistic, and religious contexts of versions in eleven languages: Arabic, Aramaic, English, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Russian, Spanish, and Yiddish. He profiles many Jewish translators, among them Buber, Hirsch, Kaplan, Leeser, Luzzatto, Mendelssohn, Orlinsky, and Saadiah Gaon, framing their aspirations within the Jewish and larger milieus in which they worked.
Greenspoon differentiates their principles, styles, and techniquesfor example, their choice to emphasize either literal reflections of the Hebrew or distinctive elements of the vernacular languageand their underlying rationales. As he highlights distinctive features of Jewish Bible translations, he offers new insights regarding their shared characteristics and their limits. Additionally, Greenspoon shows how profoundly Jewish translators and interpreters influenced the style and diction of the King James Bible.
Accessible and authoritative for all from beginners to scholars, Jewish Bible Translations enables readers to make their own informed evaluations of individual translations and to holistically assess Bible translation within Judaism.

Leonard Greenspoon: author's other books


Who wrote Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Translating their Bible has been a major cultural activity of Jewish - photo 1

Translating their Bible has been a major cultural activity of Jewish communities for well over two thousand years and on several continents, and yet few Jews today know about this history or why it matters. This massively learned but accessible volume admirably fills that glaring gap. I highly recommend it to Jewish and Gentile readers alike!

Jon D. Levenson, author of Inheriting Abraham: The Legacy of the Patriarch in Judaism, Christianity, and Islam

This is an irresistible book. Greenspoon distills a lifetime of learning into a lively account of famous and not-so-famous versions of Hebrew scripture in diverse languageseven Chinese. Sages and eccentrics populate his pages.

Ronald Hendel, Norma and Sam Dabby Professor of Hebrew Bible and Jewish Studies, University of CaliforniaBerkeley, and author of The Book of Genesis: A Biography

No one has more information at their fingertips than Greenspoon, and this book will inevitably become a resource for anyone working in translation. The book should also appear on course syllabi in Bible studies as well as the history of Bible translation and inform scholarship in translation studies as well.

Naomi Seidman, University of Toronto Department for the Study of Religion

The only comprehensive guide on the subject, from earliest times to the present, Jewish Bible Translations is a masterful work from a master craftsman. By marrying profound erudition with lucid explanations, provocative questions and comments, and a light, sometimes whimsical touch, Greenspoon is sure to engage both scholars and laity alike.

Alan Levenson, Schusterman/Josey Chair in Judaic History, University of Oklahoma

Do all Jews understand the Bible in the same way? The answer can be found in this fascinating and comprehensive volume that explains how and why Jews translated the Biblefrom the earliest translation into Greek to contemporary English translations and, along the way, to Aramaic, Arabic, Yiddish, and European languages. We encounter the translators, their interpretive traditions, and the agendas that inform their decisions. This book is a wonderful entre into the Jewish engagement with the Bible.

Adele Berlin, Robert H. Smith Professor of Biblical Studies (Emerita), University of Maryland, and coeditor of The Jewish Study Bible

A masterfully broad surveyboth chronologically and geographicallyin a wonderfully engaging work by the dean of Jewish Bible translation.

Marc Zvi Brettler, Bernice and Morton Lerner Professor in Judaic Studies, Duke University, and author of How to Read the Bible

Jewish Bible Translations
Personalities, Passions, Politics, Progress

Leonard Greenspoon

Picture 2

The Jewish Publication Society | Philadelphia

University of Nebraska Press | Lincoln

2020 by Leonard Greenspoon

Cover designed by University of Nebraska Press; cover image: Paper background: Karramba Production / Shutterstock.com.

Author photo Mark Kirchhoff / On the Mark Photography.

Acknowledgments for the use of copyrighted material appear on page , which constitutes an extension of the copyright page.

All rights reserved. Published by the University of Nebraska Press as a Jewish Publication Society book.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Names: Greenspoon, Leonard J. (Leonard Jay), author.

Title: Jewish Bible translations: personalities, passions, politics, progress / Leonard Greenspoon.

Description: Philadelphia: The Jewish Publication Society; Lincoln: University of Nebraska Press, [2020] | Includes bibliographical references and index.

Identifiers: LCCN 2020007877

ISBN 9780827613126 (paperback)

ISBN 9780827618558 (epub)

ISBN 9780827618565 (mobi)

ISBN 9780827618572 (pdf)

Subjects: LCSH : Bible. Old TestamentTranslating. | JudaismHistory. | JewsHistory.

Classification: LCC BS 1132 . G 74 2020 | DDC 221.4dc23

LC record available at https://lccn.loc.gov/2020007877

The publisher does not have any control over and does not assume any responsibility for author or third-party websites or their content.

Contents

Doing research in the humanitiesand that is the category into which this book fitsis necessarily a solitary activity in some respects. Sifting through masses of material, both primary and secondary, requires a singular dedication and focus. Ultimately, the researcher has sole responsibility for the thoroughness of documentation and the thoughtfulness of assigning a greater degree of credibility to some views over others. In this sense, the researcher is a scholar.

At the same time, doing research in the humanities ought not to be a lonely activity. Sharing insights, seeking out others opinions, entering into the give-and-take of interactive discussionthese also are essential elements of what goes into the preparation and presentation of years, often many years, of combing through archives, grappling with difficult concepts, and trying to make sense out of accumulations of data. In this sense, the researcher is a member of one or more scholarly communities.

I have been, I think it is fair to say, blessed by the collegial friendships I have enjoyed over many years. For insights into Jewish Bible translations, the topic of this book, I especially want to recognize, acknowledge, and thank Harry M. Orlinsky, Fred Greenspahn, Ed Greenstein, Jonathan Sarna, and Naomi Seidman.

Every word, expression, sentence, and section of this book bears witness to the superb work of JPSs managing editor, Joy Weinberg. From first draft to last, her insistence on excellence improved and enhanced my writing, even after I thought it was as good as I could get. JPS director Rabbi Barry Schwartz and the staff at the University of Nebraska Press, the publishing partner of this book, have also been unfailingly responsive and supportive.

More durable than even the closest professional connection are family relationships. I have been married more than fifty years (no, Ellie and I werent quite child bride and groom!), with two daughters, Gallit and Talya, two sons-in-law, Elan and Andrew, and twin grandchildren, Gefi and Shoshi. And I hope the family continues to grow. Whether as dad or papa, my experiences with the family are more precious to me than any others.

And yes indeed, there is something especially meaningful and worthwhile now that I can share my love of teaching and learning with my immediate and extended family members, who dont ever seem bored with discussions of Septuagint translators or Saadiah Gaon or Max Margolis, among others. Who could ask for anything, or anyone, more!

Anyone going into a large bookstore these days is confronted with, and perhaps perplexed by, an array of Bible translations. Most of these are produced by and marketed to Christians, primarily Protestants, but also Roman Catholics and adherents of the Orthodox churches. Either in the Bible section, or more often among books classified as Judaica or Jewish studies, one or more Jewish versions may be found. The relative paucity of modern-language translations by and for Jews obscures two related points of preeminent importance: (1) Bible translating began among Jews; and (2) all subsequent translations, whether under Jewish, Christian, or inter-denominational sponsorship, are profoundly Jewish.

Sadly, both Jews and Judaisms substantial contributions to scriptural translation have gone largely unrecognized or underacknowledged, even among specialists who really should know better. In this connection, I call attention to non-Jewish scholars who, discussing the subject of English-language Bible translation, completely ignore the very existence of Jewish translators and translations. Such is the case with the well-known biblical scholar and translator Jack P. Lewis, who claims, with the title of his book, comprehensive coverage of

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress»

Look at similar books to Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress»

Discussion, reviews of the book Jewish Bible Translations: Personalities, Passions, Politics, Progress and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.