• Complain

Orr Scharf - Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig

Here you can read online Orr Scharf - Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2019, publisher: De Gruyter, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig
  • Author:
  • Publisher:
    De Gruyter
  • Genre:
  • Year:
    2019
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Thinking in Translation posits the Hebrew Bible as the fulcrum of the thought of Franz Rosenzweig (1886-1929), underpinning a unique synthesis between systematic thinking and biblical interpretation. Addressing a lacuna in Rosenzweig scholarship, the book offers a critical evaluation of his engagement with the Bible through a comparative study of The Star of Redemption and his Bible translation with Martin Buber. The book opens with Rosenzweigs rejection of German Idealism and fascination with the sources of Judaism. It then analyzes the unique hermeneutic approach he developed to philosophy and scripture as a symbiosis of critique and cross-fertilization, facilitated by translation. An analysis of the Star exposes Rosenzweigs employment of translation in grafting biblical verses unto the philosophical discussion. It is followed by a reading that demonstrates how his Bible translation reflects an attempt to re-valorize the Tanakh as a distinctively Jewish scripture, over and against Christian appropriations. Thinking in Translation recasts Rosenzweigs lifes work as a project of melding Judaism and modernity in an attempt to secure their spiritual and intellectual survival.

Orr Scharf: author's other books


Who wrote Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Studia Judaica Forschungen zur Wissenschaft des Judentums Edited by Ernst L - photo 1

Studia Judaica

Forschungen zur Wissenschaft des Judentums

Edited by

Ernst L. Ehrlich
Gnter Stemberger
Charlotte Fonrobert
Elisabeth Hollender
Alexander Samely
Irene Zwiep

Volume

ISBN 9783110475166

e-ISBN (PDF) 9783110476897

e-ISBN (EPUB) 9783110475272

Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek

The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de.

2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

, ( ', ')

Abbreviations
Arbeitspapiere

Franz Rosenzweig. Der Mensch und sein Werk. Gesammelte Schriften IV: Sprachdenken 2. Band. Arbeitspapiere zur Verdeutschung der Schrift.

Bavli

The Babylonian Talmud

Briefe

Walter Benjamins Briefe III

BT I & II

Franz Rosenzweig. Der Mensch und sein Werk. Gesammelte Schriften I: Briefe und Tagebcher. Band I: 19001918; Band II: 19181929

GS

Walter Benjamins Gesammelte Schriften

Guide

Maimonides, The Guide of The Perplexed (English translation)

Illuminations

Walter Benjamin, Illuminations: Essays and Reflections

Judah Halevy

Franz Rosenzweig. Der Mensch und sein Werk. Gesammelte Schriften IV: Sprachdenken. 1. Band. Jehuda Halevi. Fnfundneunzig Hymnen und Gedichte, Deutsch und Hebrisch mit einem Vorwort und mit Anmerkungen.

Kokhav

The Star of Redemption (Hebrew Translation)

Life and Thought

Nahum Glatzer. Franz Rosenzweig: His Life and Thought.

Moreh

Maimonides. The Guide of the Perplexed (Hebrew)

On Jewish Learning

Franz Rosenzweig, On Jewish Learning

Reflections

Walter Benjamin, Reflections: Essays, Aphorisms, Autobiographical Writings

Tagebcher

Typescripts IIII, 14 December, 1905 4 March, 1908; Typescripts IVV, VII and Notebook, 6 March, 1908 13 September, 1922. Franz Rosenzweig Collection, AR 3001, Series II, Subseries I. Leo Baeck Institute, Center for Jewish History, New York

Scripture and Translation

Martin Buber and Franz Rosenzweig, Scripture and Translation

SE/SR

Stern der Erlsung/Star of Redemption

SW

Friedrich Wilhelm Joseph Schelling, Smmtliche Werke

Theological Writings

Franz Rosenzweig, Philosophical and Theological Writings

Yerushalmi

The Palestinian Talmud

Zweistromland

Franz Rosenzweig. Der Mensch und sein Werk. Gesammelte Schriften III: Zweistromland: Kleinere Schriften zu Glauben und Denken

List of Tables
Tab. 1.1:

Daniel 11:14

Tab. 3.1:

The Guide of the Perplexed in The Star of Redemption

Tab. 4.1:

Isaiah 25:8 in the Star of Redemption

Tab. 4.2:

Jonah 2:34 and the sea of Gods inner physis

Tab. 4.3:

Exodus 3:14

Tab. 4.4:

Numbers 2829 and the Liturgical Calendar in the Star

Tab. 4.5:

mikra kodesh Exodus 12:16

Tab. 5.1:

Biblical Citations in Bubers Star of Redemption

Tab. 5.2:

Jeremiah 10:10

Tab. 5.3:

Maimonides and Rosenzweig on Jeremiah 10:10

Tab. 5.4:

in Translation

Tab. 5.5:

Rosenzweigs Vision of the Temple and Parallels in Hekhalot Literature

Tab. 6.1:

Exodus 19:1

Tab. 6.2:

Exodus 4:15

Tab. 6.3:

Exodus 12:49

Acknowledgments

Thinking in Translation: Scripture and Redemption in Franz Rosenzweig's Thought is also the title of my dissertation, which I completed at the University of Haifa's Department of Philosophy in 2014. Prof. Paul Mendes-Flohr agreed to supervise my dissertation of out the pure kindness of his heart. He not only taught me the craft of scholarship, but what human dignity and genuine care for the other look like in real life. As our meetings grew longer, he insisted on dedicating more and more time to conversations about family, mine and his, and any other topic that was relevant to my personal life at the time. Prof. Daniel Statman had no good reason to become my supervisor either, as modern German-Jewish thought is not exactly a natural complement to the many areas of his research and expertise. But once he agreed, Prof. Statman became an enthusiastic reader of the evolving dissertation and a sage advisor on all matters academia.

Vivian Liska, Professor of Germanistik at The University of Antwerp and Hebrew University has been an unfailing source of support and an incredible source of inspiration. Prof. Nitza Ben-Dov, head of the Cultural Studies M.A. Program at the University of Haifa, my academic home, became my guardian angel. If it was not for her, Thinking in Translation would not have completed the transition from dissertation to book. No words will suffice to express my indebtedness to her encouragement, practical advice, and above all her inexorable Menschlichkeit. Stuart Schoffman, my mentor and dear friend, has been teaching me for many years what Thinking in Translation is and can be. My dear friend Dr. Avital Davidovich Eshed has been a rock-solid source of support and insight.

This book has undergone a long gestation. As a fresh Ph.D, Prof. Guy Miron generously invited me to the Open University of Israel where I spent two wonderful years as a post-doctoral fellow. Since we first met Prof. Ora Limor has been an avid supporter and edifying interlocutor. My stay as Ruth Meltzer Fellow at the Herbert D. Katz Center for Advanced Judaic Studies, Philadelphia in Spring 2017 has been a true eye-opening experience. Center Director Prof. Steven Weitzman proved to be not only a gracious host, but also a wonderful conversation partner on all matters Rosenzweig, generously sharing his expertise in Bible scholarship and general erudition. At the Center I have also greatly benefitted from the friendship and advice of Natalie Dohrmann, Anne Albert and Arthur Kiron, as well as from edifying conversations with Lihi Ben Shitrit, Emily Cooper, Menachem Lorberbaum, Vered Sakal, Claude Dov Stuczynski, Vasileos Syros, Philipp von Wussow, and most of all Lois Dubin, whose insights about life and abiding friendship influenced me even more than her consummate scholarship. My thanks also goes to Bonnie Blankenship, Sam Cardillo, and Elizabeth Martin for their warm welcome and helpfulness.

I am thankful for the reader at De Gruyter for his forthcoming feedback and uncompromising corrections. Prof. Michael Morgan read my dissertation and responded both encouragingly and critically. Prof. Zev Warren Harvey generously agreed to read the chapter on Maimonides and provided invaluable comments and suggestions. Cass Fisher has been a partner-in-crime to the study of Rosenzweig's life and thought. Nassima Sahraoui, Caroline Sauter and Paula Schwebel gave insightful comments and helpful references on Walter Benjamin's work. Albert Baumgarten, Michal Bar-Asher Siegal and Jonathan Ben Dov accepted me to their study group on Jewish Culture in Antiquity. In the realms of ancient history I also owe deep thanks to Tessa Rajak, Martin Goodman and Andrea Schatz of the AHRC Josephus Project at Oxford University. My thanks is due to many other fine scholars: Paul Franks, Antonios Kalatzis, Ron Margolin, David Myers, Hindy Najman, David Ohana, Benjamin Pollock, Ishay Rosen-Zvi, Ada Taggar-Cohen, Claudia Weltz, Christian Wiese and Ynon Wigoda.

At The University of Haifa, I would like to thank Prof. Gur Alroey, Dean of the Faculty of the Humanities for his wonderful responsiveness and encouragement. Cedric Cohen Skalli and Amos Morris-Reich were fantastic testing ground for new ideas and their genuine help for my career is deeply appreciated. Riki Snir-Zusman, the Cutural Studies Program's indefatigable coordinator has contributed enormously to the final stages of the book's preparation with advice and encouragement.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig»

Look at similar books to Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig»

Discussion, reviews of the book Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.