• Complain

Xunzi - Xunzi: The Complete Text

Here you can read online Xunzi - Xunzi: The Complete Text full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2014, publisher: Princeton University Press, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Xunzi Xunzi: The Complete Text
  • Book:
    Xunzi: The Complete Text
  • Author:
  • Publisher:
    Princeton University Press
  • Genre:
  • Year:
    2014
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Xunzi: The Complete Text: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Xunzi: The Complete Text" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

This is the first complete, one-volume English translation of the ancient Chinese text Xunzi, one of the most extensive, sophisticated, and elegant works in the tradition of Confucian thought. Through essays, poetry, dialogues, and anecdotes, the Xunzi presents a more systematic vision of the Confucian ideal than the fragmented sayings of Confucius and Mencius, articulating a Confucian perspective on ethics, politics, warfare, language, psychology, human nature, ritual, and music, among other topics. Aimed at general readers and students of Chinese thought, Eric Huttons translation makes the full text of this important work more accessible in English than ever before.

Named for its purported author, the Xunzi (literally, Master Xun) has long been neglected compared to works such as the Analects of Confucius and the Mencius. Yet interest in the Xunzi has grown in recent decades, and the text presents a much more systematic vision of the Confucian ideal than the fragmented sayings of Confucius and Mencius. In one famous, explicit contrast to them, the Xunzi argues that human nature is bad. However, it also allows that people can become good through rituals and institutions established by earlier sages. Indeed, the main purpose of the Xunzi is to urge people to become as good as possible, both for their own sakes and for the sake of peace and order in the world.

In this edition, key terms are consistently translated to aid understanding and line numbers are provided for easy reference. Other features include a concise introduction, a timeline of early Chinese history, a list of important names and terms, cross-references, brief explanatory notes, a bibliography, and an index.

Xunzi: author's other books


Who wrote Xunzi: The Complete Text? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Xunzi: The Complete Text — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Xunzi: The Complete Text" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Xunzi Xunzi THE COMPLETE TEXT T RANSLATED AND WITH AN I NTRODUCTION BY Eric L - photo 1

Xunzi

Xunzi

THE COMPLETE TEXT

T RANSLATED AND WITH AN I NTRODUCTION BY

Eric L. Hutton

P RINCETON U NIVERSITY P RESS

P RINCETON AND O XFORD

Copyright 2014 by Princeton University Press

Published by Princeton University Press, 41 William Street, Princeton, New Jersey 08540

In the United Kingdom: Princeton University Press, 6 Oxford Street, Woodstock, Oxfordshire OX20 1TW

press.princeton.edu

Traditional hand-bound book Eric Von Seggern/Shutterstock.

Jacket design by Carmina Alvarez.

All Rights Reserved

ISBN 978-0-691-16104-4

Library of Congress Control Number: 2014933937

British Library Cataloging-in-Publication Data is available

This book has been composed in Baskerille 10 Pro

Printed on acid-free paper.

Printed in the United States of America

1 3 5 7 9 10 8 6 4 2

When the disciple has achieved success and profit, then he gratefully thinks of his teacher.

Xunzi, chap. 14

This book is dedicated to P. J. Ivanhoe, my mentor and friend.

A CKNOWLEDGMENTS

I began this translation project in 1996. Over the eighteen years that I have worked on it, it has benefited from the insights and suggestions of a tremendous number of people, including my teachers, students, classmates, colleagues, friends, and fellow scholars. I hereby most gratefully acknowledge their help and hope that they will be pleased with the final product.

I would like to extend special recognition to the following individuals and institutions. Early on, significant portions of this work were published as part of Readings in Classical Chinese Philosophy (Hackett, 2003), and the manuscript was greatly improved by comments from the editors, Bryan Van Norden and P. J. Ivanhoe. In the time since then, P. J. has also given me invaluable feedback on every portion of this text, and to him I owe gratitude beyond all words. At points along the way, I have spent many enjoyable hours dissecting the Chinese text in the company of Jack Kline, Michael Nylan, Huichieh Loy, and Eirik Harris, hours that have contributed immensely to my understanding of the Xunzi and to this translation. Also, discussions with Aaron Stalnaker, Miranda Brown, David Elstein, Eric Schwitzgebel, Mark Csikszentmihalyi, Ted Slingerland, Justin Tiwald, Erin Cline, and Bryan Van Norden have likewise enriched this work. When a substantial portion of the translation had been completed, Gordon Mower read through the lengthy draft and identified many places where it could be improved. In 2008, Stephen Angle and Michael Slote used selected chapters from the manuscript in their NEH summer seminar on Confucianism and contemporary virtue ethics, and I received very helpful suggestions from them and the seminar participants. During the 200910 academic year, I was able to make significant progress toward finishing the manuscript thanks to support from the University of Utah in the form of a Virgil C. Aldrich Research Fellowship from the Tanner Humanities Center and a Faculty Fellow Award from the University Research Committee.

I also wish to express my gratitude to a number of people involved in the last stages leading to this publication. In particular, I thank Rob Tempio at Princeton University Press for his tremendous support, as well as three anonymous reviewers for the press who offered encouraging and helpful feedback. Deborah Mower and Rochelle Beiersdorfer enthusiastically advocated for this translation, which I appreciated very much. I visited Berkeley in the summer of 2013, and Mark Csikszentmihalyi provided some crucial research assistance during that period. Toni Lee Capossela read through the whole manuscript and offered many suggestions that have made it more readable. To Deborah Wilkes at Hackett Publishing I am likewise indebted for her invaluable assistance with matters of copyright and other technical issues concerning publishing.

Finally, I would like to thank my mother for nurturing me and encouraging my scholarly endeavors from the time I was a child to the present. I would also like to thank my wife, Sophia, for her love and patient support during the many years over which this project was completed.

I NTRODUCTION

Without a doubt, the Xunzi is one of the most philosophically interesting and sophisticated texts in the Confucian tradition. It covers a wide variety of topicseducation, ritual, music, language, psychology, history, religion, ethics, politics, and warfare, to name just a fewand it provides quite thoughtful treatments of all these subjects. Indeed, despite being a very old text, many of its insights still ring true in the present. It is thus a text that amply rewards study, and not only for those seeking to understand ancient Chinese views in particular, but also for anyone reflecting on these important aspects of human life in general.

T HE P URPOSE AND F EATURES OF T HIS T RANSLATION

Although the Xunzi is a very rich text, study of the Xunzi was relatively neglected for many centuries in China, due in large part to the greater popularity of another early Confucian text with rival ideas, the Mencius (also called the Mengzi). As a result, the Xunzi was initially also rather neglected by many Western students of Chinese thought. Fortunately, this situation is slowly being rectified, and study of the Xunzi has begun to flourish again both inside and outside China in recent years. Nevertheless, the evidence of long neglect is still apparent in various ways, one of which is that there was no complete English translation of the Xunzi available before the work of John Knoblock appeared during the years 198894. Since one of the most important means for promoting the study of Chinese thought in the West is by making primary sources available to readers through translations, this was a major step forward for the field.

Yet, while Knoblock has undeniably made a great contribution to study of the Xunzi, in various ways his translation is not well suited for use in teaching undergraduates. For one thing, he provides a tremendous amount of explanatory material and endnotes that far exceed the needs of the typical undergraduate reader, which makes his translation a massive work and contributed to its being unfortunately priced well beyond what is reasonable for textbook adoptions. (Moreover, at the time of writing this, the original version has gone out of print. A bilingual reprint from mainland China is currently available for purchase, but is still quite expensive and omits all of Knoblocks explanatory material and endnotes, thereby leaving students with no aids whatsoever for understanding the more difficult parts of the text.) Also, in striving to be precise and literal, Knoblock produced prose that is frequently difficult to follow for undergraduate readers. More seriously, there are some substantial inaccuracies and technical flaws in the translation that have been pointed out in published reviews of it, which I will not rehearse here.

As an alternative to using Knoblocks translation for teaching undergraduates, there exists a widely available, older translation of the Xunzi by Burton Watson, which is often more readable and more accurate and has been priced more affordably than Knoblocks work. It is thus better suited to serve the needs of the undergraduate classroom, and hence has continued to be the preferred edition for many instructors, even after the appearance of Knoblocks translation. Yet, because Watsons translation is abridged, it omits many chapters that are both historically and philosophically very significant, and which can markedly impact ones interpretation of the text. Instructors teaching from Watsons text but wishing to cover parts of the

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Xunzi: The Complete Text»

Look at similar books to Xunzi: The Complete Text. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Xunzi: The Complete Text»

Discussion, reviews of the book Xunzi: The Complete Text and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.