• Complain

Gabrielle Hogan-Brun - Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism?

Here you can read online Gabrielle Hogan-Brun - Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism? full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2017, publisher: Bloomsbury Academic, genre: Science. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Gabrielle Hogan-Brun Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism?
  • Book:
    Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism?
  • Author:
  • Publisher:
    Bloomsbury Academic
  • Genre:
  • Year:
    2017
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism?: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism?" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Globalization, the Internet and an era of mass travel have combined to produce a world with a language mix on a huge scale.Linguanomicsexplains this multilingualism in a material, economic and cultural sense.
What is the effect of this multilingualism on society, organizations and individuals? What are the economic benefits and drawbacks? Should we invest in language skills? Should there be interventionist policies, and if so, at what level? Should there be a global lingua mundi? The debate surrounding multilingualism is often clouded by emotion and prejudice. With an analysis devoid of rhetoric, Gabrielle Hogan-Brun takes an objective look at this charged area.
The result isLinguanomics: a major step towards a clearer understanding of the market potential of multilingualism, its benefits, costs and points of contention. Asking significant questions of profound concern to the future of global collaboration,Linguanomicsis an essential guide to students, teachers, policy makers and politicians and anyone who cares about the role of language in the modern world.

Gabrielle Hogan-Brun: author's other books


Who wrote Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism?? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism? — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism?" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Linguanomics Also available from Bloomsbury Multilingualism A Critical - photo 1

Linguanomics

Also available from Bloomsbury:

Multilingualism: A Critical Perspective , Adrian Blackledge and Angela Creese

Multilingualism: Understanding Linguistic Diversity , John Edwards

Multilingual Encounters in Europes Institutional Spaces , edited by Johann W. Unger, Michal Krzyzanowski and Ruth Wodak

Why Do Linguistics? , Fiona English and Tim Marr

Other Books by Gabrielle Hogan-Brun:

Discourses on Language and Integration: Critical Perspectives on Language Testing Regimes in Europe (ed. with Clare Mar-Molinero and Patrick Stevenson)

Language Policies and Practices in the Baltic States (with Uldis Ozolins, Meilut Ramonien and Mart Rannut)

Minority Languages in Europe: Frameworks Status Prospects (ed. with Stephan Wolff)

National Varieties of German outside Germany. A European Perspective (ed.)

For John

Linguanomics

What is the Market Potential of Multilingualism?

Gabrielle Hogan-Brun

Bloomsbury Academic

An imprint of Bloomsbury Publishing Plc

Contents With thanks to Bill Dale Justin Dillon Yoshiko Fujita Richard - photo 2

Contents

With thanks to: Bill Dale, Justin Dillon, Yoshiko Fujita, Richard Green, Terry Jones, Gurdeep Mattu, Mary Morris, Tony Morris, Valerio Rinaldi, Mary Stoate, Claire Thomson, The Hogans, especially Christopher, Sarah, Patrick and John.

Polyglots, or at least bilinguals, wanted

You may have come across claims that language skills shortages harm the economy. But what are the facts? Consider the following statement:

One in four UK and one in six US businesses [is] losing out due to lack of language skills and cultural awareness in their workforce.

Corporations with international ambitions need multilingual employees to sell their goods and services. Many other organizations also require among their workforce people skilled in at least one non-native language. This need is reflected in todays hiring strategies. For example, the London Metropolitan Police is looking for bilingual recruits capable of forming a rapport with the citys diverse citizens to help boost confidence, solve crime more effectively and support victims and witnesses. The languages sought after range from Arabic and Punjabi to Yoruba.

Following the introduction of the additional language eligibility criteria as a key skill to become a police constable in the Met, you must now be able to speak one of 25 languages to be eligible to apply. Unless you meet our eligibility criteria, you will be unable to submit an application at this time.

Across the Atlantic, the US military requires officers who are proficient in languages critical to their national security currently Arabic, Chinese, Hindi, Indonesian, Korean, Persian, Portuguese, Russian, Swahili, Turkish and Urdu.

Entitlement to Foreign Language Proficiency Pay is established for officers and enlisted members receiving basic pay and certified by the individual service secretary to be proficient in a foreign language or dialect.

This initiative is generating new career paths as in the case of one student at the Portland State University Russian Flagship Program, who says: I am pursuing dual degrees in Russian and Architecture and plan to use my professional-level fluency to work as an architect for the US Army Corps of Engineers collaborating on projects with Russian speaking nations.

As these vignettes show, multilingual skills are valued by some employers and are economically favourable. But in the public sector, dealing with multilingualism is more often associated with costs. Financial constraints might mean that justice is more difficult to arrive at and that medical conditions are more difficult to diagnose. In severe cases, there might be miscarriages of justice, or misdiagnoses. This social dimension forms part of the pay-off when considering the costs and benefits of language diversity. Here too, multilingual individuals have a vital role to play.

On multilingualism

Multilingualism means different things in different places. It is estimated that half of the worlds population is bilingual or multilingual. There are 6,0007,000 languages in the world today, currently spread over just 196 countries. In many regions across the globe, a citizens ability to speak multiple languages is therefore normal and quite unremarkable and is an instrumental response to mundane needswithin their own family and possibly a third when buying and selling. They might not speak the languages they know equally well but will try to make themselves understood to get what they need. Among such language-rich territories are Papua New Guinea, Nigeria, India and South Africa.

But multilingual practice is not just a characteristic of a rainbow nation. In the largely homogenized Western world, cultures are being brought together at an unprecedented rate through social mobility. Cheap air travel has encouraged tourism on a massive scale and migration has become easier for some. In addition, the Web is an open gateway for the exchange of information across the globe. In short, multilingualism is playing more of a role in many Western societies. But it has always existed and likely will continue to do so. As we shall see, our ancestors utilized it: first to help them survive, then to barter and to prosper. They learnt and created languages, too, as they traded across distances. All the time, their business and language practices went hand in hand. With todays growing language needs, the challenge is to understand and unearth the economic and social benefits of multilingualism.

In fact, we do not have to look very far. Many schools, organizations and cities feature various types of multilingualism. In some countries, for example Luxembourg and Switzerland, it is officially supported. What is more, economists have even studied exactly how much citizens can benefit from speaking more than one language. Since multilingualism has been found to be rewarding at both the personal and national levels, it has been exploited in both countries. But the picture is not all rosy. Too much multilingualism is not cost-effective; there is a sweet spot that lies somewhere between using only one language and using too many. In addition, as we shall see, there is clear evidence that deals can be missed and, in worst case scenarios, peoples lives can be lost if multilingualism is not managed within the larger framework of multicultural understanding. So learning another language makes economic sense and will ultimately benefit individuals and society alike. It is already a practice across much of the European Union (EU), where children are taught two languages (in addition to their own) from an early age.

On Linguanomics

BBC News Wales reported (on 7 November 2014) that staff at Lidl supermarkets are being stopped from speaking any language other than English in their UK stores including Welsh. The store said it was to ensure that all their staff and customers felt comfortable.

This story encapsulates the central message of this book. It shows that languages have market value and that language skills should be seen as assets. But the utility of a particular language tends to be linked to the number of speakers. This is why Lidls managers considered English as more valuable than Welsh in their shops. However, this decision could have cost them the loyalty of their Welsh-speaking customers. As we shall see, this scenario is reflected on an international scale where corporations need to balance their language choices between global and local market forces.

Linguanomics has grown from my conviction that society can benefit from language diversity. It reflects insights from my own language trajectories and from my work on language planning and policy matters across the EU. I have always been driven by an understanding that multilingualism forms part of wider socio-political and economic issues and tensions therein. Here I lay out the facts for readers to make up their own minds about the interconnections of multilingualism and economics today.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism?»

Look at similar books to Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism?. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism?»

Discussion, reviews of the book Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism? and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.