• Complain

Carlo Collodi M. A. Murray (Translator) - Pinocchio (as first translated into English)

Here you can read online Carlo Collodi M. A. Murray (Translator) - Pinocchio (as first translated into English) full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2009, publisher: Yesterdays Classics, genre: Science. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Carlo Collodi M. A. Murray (Translator) Pinocchio (as first translated into English)

Pinocchio (as first translated into English): summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Pinocchio (as first translated into English)" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Beloved tale of the adventures of a puppet, carved from a stick of wood, who eventually becomes a real boy after many trials and tribulations. Though urged to right behavior by his father Gepetto, the Talking-cricket, and the Blue Fairy, Pinocchio yields to temptations that land him in desperate straits. Yet, time after time, he is rescued, sometimes by a stroke of luck and other times by someone he had befriended previously. Pinocchios indomitable spirit shines throughout, lending humor and playfulness to whatever situation he finds himself in, whether that is planting his money in the Field of Miracles, sharing the humiliation of growing donkey ears with his good friend Candlewick, or discovering his father at long last in the belly of the Dog-fish. All the while Pinocchio is growing in goodness and at last becomes a real little boy with a loving heart, a dutiful son to a devoted father. This edition couples the first translation from the Italian into English by M. A. Murray with dozens of engaging illustrations by Charles Folkard. Suitable for ages 7 and up.

Carlo Collodi M. A. Murray (Translator): author's other books


Who wrote Pinocchio (as first translated into English)? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Pinocchio (as first translated into English) — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Pinocchio (as first translated into English)" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Pinocchio
by
Carlo Collodi

Yesterday's Classics
Chapel Hill, North Carolina
Cover and Arrangement 2010 Yesterday's Classics, LLC

All rights reserved. No part of this book may be reproduced or retransmitted in any form or by any means without the written permission of the publisher.

This edition, first published in 2010 by Yesterday's Classics, an imprint of Yesterday's Classics, LLC, is an unabridged republication of the work originally published by J. M. Dent and Sons, Ltd. in 1911. This title is available in a print edition (ISBN 978-1-59915-177-9).

Yesterday's Classics, LLC
PO Box 3418
Chapel Hill, NC 27515
Yesterday's Classics

Yesterday's Classics republishes classic books for children from the golden age of children's literature, the era from 1880 to 1920. Many of our titles are offered in high-quality paperback editions, with text cast in modern easy-to-read type for today's readers. The illustrations from the original volumes are included except in those few cases where the quality of the original images is too low to make their reproduction feasible. Unless specified otherwise, color illustrations in the original volumes are rendered in black and white in our print editions.

Contents
CHAPTER I

THIS TIME MASTER CHERRY WAS PETRIFIED Master Cherry Finds a Piece of Wood - photo 1

THIS TIME MASTER CHERRY WAS PETRIFIED.


Master Cherry Finds a Piece of Wood

How it came to pass that Master Cherry the carpenter found a piece of wood that laughed and cried like a child.


T HERE was once upon a time...

"A king!" my little readers will instantly exclaim.

No children, you are wrong. There was once upon a time a piece of wood.

This wood was not valuable: it was only a common log like those that are burnt in winter in the stoves and fireplaces to make a cheerful blaze and warm the rooms.

I cannot say how it came about, but the fact is, that one fine day this piece of wood was lying in the shop of an old carpenter of the name of Master Antonio. He was, however, called by everybody Master Cherry, on account of the end of his nose, which was always as red and polished as a ripe cherry.

No sooner had Master Cherry set eyes on the piece of wood than his face beamed with delight; and rubbing his hands together with satisfaction, he said softly to himself:

"This wood has come at the right moment; it will just do to make the leg of a little table."

Having said this he immediately took a sharp axe with which to remove the bark and the rough surface.Just, however, as he was going to give the first stroke he remained with his arm suspended in the air, for he heard a very small voice saying imploringly, "Do not strike me so hard!"

Picture to yourselves the astonishment of good old Master Cherry!

He turned his terrified eyes all round the room to try and discover where the little voice could possibly have come from, but he saw nobody! He looked under the benchnobody; he looked into a cupboard that was always shutnobody; he looked into a basket of shavings and sawdustnobody; he even opened the door of the shop and gave a glance into the streetand still nobody. Who, then, could it be?

"I see how it is," he said, laughing and scratching his wig; "evidently that little voice was all my imagination. Let us set to work again."

And taking up the axe he struck a tremendous blow on the piece of wood.

"Oh! oh! you have hurt me!" cried the same little voice dolefully.

This time Master Cherry was petrified. His eyes started out of his head with fright, his mouth remained open, and his tongue hung out almost to the end of his chin, like a mask on a fountain. As soon as he had recovered the use of his speech, he began to say, stuttering and trembling with fear:

"But where on earth can that little voice have come from that said Oh! oh!?... Here there is certainly not a living soul. Is it possible that this piece of wood can have learnt to cry and to lament like a child? I cannot believe it. This piece of wood, here it is; a log for fuel like all the others, and thrown on the fire it would about suffice to boil a saucepan of beans.... How then? Can anyone be hidden inside it? If anyone is hidden inside, so much the worse for him. I will settle him at once."

So saying, he seized the poor piece of wood and commenced beating it without mercy against the walls of the room.

Then he stopped to listen if he could hear any little voice lamenting. He waited two minutesnothing; five minutesnothing; ten minutesstill nothing!

"I see how it is," he then said, forcing himself to laugh and pushing up his wig; "evidently the little voice that said Oh! oh! was all my imagination! Let us set to work again."

But as all the same he was in a great fright, he tried to sing to give himself a little courage.

Putting the axe aside he took his plane, to plane and polish the bit of wood; but whilst he was running it up and down he heard the same little voice say, laughing:

"Have done! you are tickling me all over!"

This time poor Master Cherry fell down as if he had been struck by lightning. When he at last opened his eyes he found himself seated on the floor.

His face was quite changed, even the end of his nose, instead of being crimson, as it was nearly always, had become blue from fright.

CHAPTER II

Master Cherry Gives a Present to Geppetto Master Cherry makes a present of the - photo 2

Master Cherry Gives a Present to Geppetto

Master Cherry makes a present of the piece of wood to his friend Geppetto, who takes it to make for himself a wonderful puppet, that shall know how to dance, and to fence, and to leap like an acrobat.


A T that moment some one knocked at the door.

"Come in," said the carpenter, without having the strength to rise to his feet.

A lively little old man immediately walked into the shop. His name was Geppetto, but when the boys of the neighbourhood wished to put him in a passion they called him by the nickname of Polendina, because his yellow wig greatly resembled a pudding made of Indian corn.

Geppetto was very fiery. Woe to him who called him Polendina! He became furious, and there was no holding him.

"Good Day, Master Antonio," said Geppetto; "what are you doing there on the floor?"

"I am teaching the alphabet to the ants."

"Much good may that do you."

"What has brought you to me, neighbour Geppetto?"

"My legs. But to say the truth, Master Antonio, I am come to ask a favour of you."

"Here I am, ready to serve you," replied the carpenter, getting on to his knees.

"This morning an idea came into my head."

"Let us hear it."

"I thought I would make a beautiful wooden puppet; but a wonderful puppet that should know how to dance, to fence, and to leap like an acrobat. With this puppet I would travel about the world to earn a piece of bread and a glass of wine. What do you think of it?"

"Bravo, Polendina!" exclaimed the same little voice, and it was impossible to say where it came from.

Hearing himself called Polendina Geppetto became as red as a turkey-cock from rage, and turning to the carpenter he said in a fury:

"Why do you insult me?"

"Who insults you?"

"You called me Polendina!..."

"It was not I!"

"Would you have it, then, that it was I? It was you, I say!"

"No!"

"Yes!"

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Pinocchio (as first translated into English)»

Look at similar books to Pinocchio (as first translated into English). We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Pinocchio (as first translated into English)»

Discussion, reviews of the book Pinocchio (as first translated into English) and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.