• Complain

James Gray - Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources

Here you can read online James Gray - Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: Routledge, genre: Science. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources
  • Author:
  • Publisher:
    Routledge
  • Genre:
  • Year:
    2013
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

James Gray: author's other books


Who wrote Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Trbners Oriental Series ANCIENT PROVERBS AND MAXIMS FROM BURMESE SOURCES - photo 1
Trbners Oriental Series
ANCIENT PROVERBS AND MAXIMS FROM BURMESE SOURCES
Trbners Oriental Series SOUTHEAST ASIA In 7 Volumes I English Intercourse - photo 2
Trbners Oriental Series
SOUTHEAST ASIA
In 7 Volumes
I
English Intercourse with Siam in the Seventeenth Century
John Anderson
II
Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources
James Gray
III
History of Burma
Arthur P Phayre
IV
Miscellaneous Papers Relating to Indo-China Vol I
Reinhold Rost
V
Miscellaneous Papers Relating to Indo-China Vol II
Reinhold Rost
VI
Miscellaneous Papers Relating to Indo-China and the Indian Archipelago Vol I
Reinhold Rost
VII
Miscellaneous Papers Relating to Indo-China and the Indian Archipelago Vol II
Reinhold Rost
ANCIENT PROVERBS AND MAXIMS FROM BURMESE SOURCES
OR, THE NTI LITERATURE OF BURMA
JAMES GRAY
Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources - image 3
First published in 1886 by
Trbner & Co Ltd
Reprinted 2000, 2001 by
Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN
Transferred to Digital Printing 2007
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group
1886 James Gray
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers.
The publishers have made every effort to contact authors/copyright holders of the works reprinted in Trbners Oriental Series.
This has not been possible in every case, however, and we would welcome correspondence from those individuals/companies we have been unable to trace.
These reprints are taken from original copies of each book. In many cases the condition of these originals is not perfect. The publisher has gone to great lengths to ensure the quality of these reprints, but wishes to point out that certain characteristics of the original copies will, of necessity, be apparent in reprints thereof.
British Library Cataloguing in Publication Data
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library
Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources
ISBN 0-415-24549-4
Southeast Asia: 7 Volumes
ISBN 0-415-24295-9
Trbners Oriental Series
ISBN 0-415-23188-4
ANCIENT PROVERBS AND MAXIMS
From Burmese Sources;
OR,
THE NTI LITERATURE OF BURMA
BY
JAMES GRAY,
AUTHOR OF
ELEMENTS OF PALI GRAMMAR, TRANSLATION OF THE DHAMMAPADA, ETC.
LONDON:
TRBNER & CO., LUDGATE HILL.
1886.
[All rights reserved.]
CONTENTS.
Picture 4
INTRODUCTION.
Picture 5
T HE Sanskrit-Pli word Nti is equivalent to conduct in its abstract, and guide in its concrete signification. As applied to books, it is a general term for a treatise which includes maxims, pithy sayings, and didactic stories, intended as a guide to such matters of everyday life as form the character of an individual and influence him in his relations to his fellow-men. Treatises of this kind have been popular in all ages, and have served as a most effective medium of instruction. In India a very comprehensive literature sprang up, known as the Ntistras, embracing what is called Beast-fable lore, represented by the Paatantra, and its epitome the Hitopadea of Vishuarman, and the numerous ethico-didactic anthologies which, based chiefly on the Mahbhrata and other ancient poems, gained popularity by the collected apophthegms of Bhartihari and Cakya. Anthological study at length became so inviting, that in the rgadharapaddhati, a compilation of the fourteenth century A.D ., we find about 6000 stanzas, gathered from more than 250 sources.
The Buddhist Jtaka, containing 550 stories, is a rich storehouse of fables, and, though in character similar to the Paatantra, is not classed as a Nti, nor does the Dhammapada, and other treatises of the same kind, full of maxims of morality and religious reflections, come under the designation. The term Nti, in so far as it describes anthological collections, is, in Burma, found connected with the following worksthe Lokanti, the Dhammanti, the Rjanti, and the Suttavahananti. Of these, the first three are original recensions in the Mgadhese dialect, adapted from Sanskrit works; while the last is a comparatively recent collection of useful maxims from the Buddhist canon itself. The former form a group in themselves, and owe their importance to being of Sanskritic origin. The remarks which follow are in special reference to them alone.
The earliest reference in Burmese literature to the Lokanti and Rjanti is, so far as I have been able to ascertain, to be found in the Arakan Rzwin, or Chronicles of Arakan, in connection with Prince Kha Maungs visit to Pegu early in the seventeenth century. Mention of the Dhammanti is rarely met with, as it seems never to have become a handbook for study like the other two. The exact dates of these collections in Burma are not recorded anywhere, nor is their authorship a matter of certainty. That they were compiled between the twelfth and fourteenth centuries is not unlikely, judging from the progress of literature under the patronage of Burmese kings. King Anoratha, in the first half of the eleventh century, organised an expedition to Thaton, and obtained thence a copy of the Buddhist Scriptures. Their interpretation was then only possible through the Mun language. The Mun alphabet was consequently adopted by the Burmese, and the learned among the latter made the literature written in it an important study. Wars between the Muns and Burmese led eventually to a good deal of intercommunication between the two races. Hindu colonists, besides, had settled on the lower valleys of the Irawadi and Sittang rivers, and a religious struggle between Brahmans and Buddhists resulted in evoking the erudition of the learned Punnas. Their services were soon utilised by the Burmese kings in furtherance of the cause of literature, and it was through their invaluable assistance that the study of Sanskrit became a sine qu non in the royal monasteries. Being familiar with Mgadhese (then the literary language of the country), and also acquainted with the local vernacular, they were of great help to the Buddhist Rahans in the interpretation of the Pitagat. And it is reasonable to suppose that when that great task was completed attention was paid to secular literature, the outcome of which was the compilation of the three Ntis. Similar, or perhaps the very same treatises, were in use in the royal courts of India, and their introduction into the court of Ava was natural enough. The translation of Sanskrit works of a more erudite character was a work of later date.
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources»

Look at similar books to Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources»

Discussion, reviews of the book Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.