• Complain

Michael Aung-Thwin - Myanmar in the Fifteenth Century

Here you can read online Michael Aung-Thwin - Myanmar in the Fifteenth Century full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2017, publisher: University of Hawaii Press, genre: Politics. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Michael Aung-Thwin Myanmar in the Fifteenth Century
  • Book:
    Myanmar in the Fifteenth Century
  • Author:
  • Publisher:
    University of Hawaii Press
  • Genre:
  • Year:
    2017
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Myanmar in the Fifteenth Century: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Myanmar in the Fifteenth Century" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

When the great kingdom of Pagan declined politically in the late thirteenth and early fourteenth centuries, its territory devolved into three centers of power and a period of transition occurred. Then two new kingdoms arose: the First Ava Dynasty in Upper Myanmar and the First Pegu Dynasty in Lower Myanmar. Both originated around the second half of the fourteenth century, reached their pinnacles in the fifteenth, and declined before the first half of the sixteenth century was over. Their story is the only missing piece in Myanmars mainstream historiography, a gap this book is designed to fill.Renowned historian Michael Aung-Thwin reconstructs the chronology of this nearly two-hundred-year period while challenging a number of long-held beliefs. Contrary to conventional histories, he contends that Ava was the continuation of an old kingdom (Pagan) led by its traditional ethno-linguistic group, the Burmese speakers, while Pegu was a new kingdom led by more recent arrivals, the Mon speakers. Although both kingdoms shared many cultural components of the classical Pagan tradition, Ava was inland and agrarian, while Pegu was maritime and commercial, so that each was shaped by very different geopolitical and economic environments. In that difference rests the dynamism of their upstream-downstream relationship, which, thereafter, became a regular historical pattern in Myanmar history, represented today by inland Naypyidaw and coastal Yangon.Original in conception and impressive in scope, this well written book not only fills in the history of early modern Myanmar but places it in a broad interpretive context based on years of familiarity with a wealth of primary sources. Full of arresting anecdotes and colorful personalities, it represents an important contribution to Myanmar studies that will not easily be superseded.

Michael Aung-Thwin: author's other books


Who wrote Myanmar in the Fifteenth Century? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Myanmar in the Fifteenth Century — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Myanmar in the Fifteenth Century" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
i MYANMAR IN THE FIFTEENTH CENTURY ii iv COPYRIGHT 2017 University of Hawaii - photo 1
i
MYANMAR IN THE FIFTEENTH CENTURY

ii

iv
COPYRIGHT

2017 University of Hawaii Press

All rights reserved
Printed in the United States of America

22 21 20 19 18 17 6 5 4 3 2 1

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Names: Aung-Thwin, Michael, author.

Title: Myanmar in the fifteenth century: a tale of two kingdoms / Michael A. Aung-Thwin.

Description: Honolulu: University of Hawaii Press, [2017] | Includes bibliographical references and index.

Identifiers: LCCN 2016055815 | ISBN 9780824867836 (cloth; alk. paper)

Subjects: LCSH: BurmaHistoryTo 1824.

Classification: LCC DS529.3 .A88 2017 | DDC 959.1/02dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2016055815

University of Hawaii Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources.

v

To Maria

vi

vii
CONTENTS
viii
ix
ACKNOWLEDGMENTS

The people to whom I am really indebted for this book are those whose works are listed in the bibliography. Yet, there are those whose works are not listedwith whom I have worked out in the gym, corresponded via email, talked on the phone, had meals in places my wife would never go near, and travelled to remote parts of Myanmar despite our best judgmentswho have stimulated my thinking in no inconsiderable way but are not acknowledged here. Of course, I cannot remember them all here but wish to convey my heartfelt thanks to them just the same.

As for institutions, I owe much to the University of Hawaii at Mnoa, my home institution, and the Asian Studies Program, my departmentnot least my academic position, which allows me to conduct research of this nature. But I would also like to thank other institutions for this particular work: both the National University of Singapore and Nanyang Technological University, also in Singapore, for their generous support. The former, in 2009, saw the germ of this manuscript, and the latter, in the summer of 2015, allowed me to fine tune it. Thanks to family usually conclude ones acknowledgments, so in addition to my immediate family here in Hawaii, thanks are also due to my extended ohana, here as well as in other areas of the world, especially Myanmar, Singapore, and the Philippines. x

xi
SOURCES AND ROMANIZATION

The contemporary stone inscriptions (kyauksa) erected during the period under study are the most crucial to the reconstruction of the institutional history of Ava and Pegu and to the verification of the narrative history found in later chronicles (yazawin). More than four hundred inscriptions erected at Ava and approximately a hundred at Pegu survive, counting those that belong to the period of time just prior to, during, and shortly after each dynasty.

Unlike Ava, reconstructing Pegus institutional history from contemporary and original evidence is problematic because of its scarcity; the kingdom simply produced far less original and contemporary source materials than Ava did. Moreover, the most abundant sources about Pegu are actually in Burmese, with a few English translations of original Middle Mon inscriptions and a smattering of short, but firsthand, European accounts of its later stages. Indeed, this paucity of contemporary sources regarding Pegu may be the reason there is not a single scholarly book on its history published in English or Burmese heretofore, especially one that has been reconstructed from original data. Nonetheless, and having been dealt that hand, one does the best one can with it.

In terms of narrative history, I have depended on the standard chronicles called yazawin. But here as well, nearly all of the earliest and most comprehensive ones were written in Upper Myanmar and in Burmese (even those about Pegu and the Mon), supplemented by others that are more focused on individual kings, dynasties, and regions. Similarly verse: whereas many genres were produced by the Ava court in Burmese, I know of none that were produced by Pegu in Mon. Few sittan (revenue, demographic, and cadastral surveys of a statistical nature), thamaing (histories of important events and sites both sacred and secular), and what were then called sayin and/or mawgun (lists, records, censuses) have also survived. Most of them, and the earliest of them, were products of Ava and written in Burmese. All ayedawpon (stories of important people and events) that have survived are in Burmese, and written well after the Ava and Pegu periods, of which the most famous is about King Yazadarit of Pegu and his relations with Ava. Although dhammathat (civil law codes) were said to have been written during the Pagan period, those that have survived appear to be later products, written in Burmese, Pali, or in nissaya (a combination of Pali and Burmese). At least one yazathat (criminal law code) survives today, along with dozens of ameindaw (royal edicts or orders that were used as legal precedents, all of them in Burmese). But since most of these were issued during the eighteenth century, they have only a tangential bearing on this study.

Two things should become clear from the above: the bulk of these sources are in Burmese, nearly all products of Ava rather than Pegu, and for the most part, none of the original and contemporary epigraphs is new to Myanmar historians. xii They are in large measure the same as those I used in Mists (2005) and Myth (1998), although about forty new inscriptions have been discovered since Myth was published and only one since Mists. Some of these have added information to Avas history but none to Pegus. So also the chronicles and other similar literary sources written on more perishable media; they have been known for quite a while even though some of their translations have been done only recently, which I deal with in their respective sections.

I have also used a small, select group of unpublished secondary sources that are close to being primary or important to the present topic in other ways. These include dissertations that touch on this period of Myanmars history or address some of the issues important to this book, as well as several expository articles that have used primary sources or are pertinent to this study in other important ways. These are cited where appropriate and are included in the bibliography.

In terms of published secondary works, there is very little written on Ava and Pegu, hence the paucity of engagement with these. Certainly, none has invalidated the central conclusions I had previously made on Ava or Pegu, so that both conventionsthat Ava was a Shan period and that Pegus foundations lay in a Mon kingdom called Ramannadesa that existed in Lower Myanmar prior to the decline of Paganmust remain in the realm of mythology and hagiography until proved otherwise by original evidence. A synopsis of each convention and its critique is given in its respective section in the present study.

I have kept to a minimum citations of primarythat is, original and contemporarysources. I do not note every page and line number of every inscription every time I make a reference to the inscriptions unless it is a remark about a specific event, date, or individual. Similarly when I refer to the chronicles, unless it is a reference to a specific event or individual, it is left without a citation. Of course, information obtained from published secondary works and quotes from them are noted in the usual manner following standard stylistic practices.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Myanmar in the Fifteenth Century»

Look at similar books to Myanmar in the Fifteenth Century. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Myanmar in the Fifteenth Century»

Discussion, reviews of the book Myanmar in the Fifteenth Century and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.