• Complain

Yves-Marie Stranger - Ethiopia: through writers eyes

Here you can read online Yves-Marie Stranger - Ethiopia: through writers eyes full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2016, publisher: Eland Publishing, genre: Romance novel. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Yves-Marie Stranger Ethiopia: through writers eyes
  • Book:
    Ethiopia: through writers eyes
  • Author:
  • Publisher:
    Eland Publishing
  • Genre:
  • Year:
    2016
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ethiopia: through writers eyes: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Ethiopia: through writers eyes" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Ethiopia is one of only a handful of countries that shock the traveller with their unique perspective. These places awaken a deep sense of wonder and offer a rare opportunity to observe the world from a different angle, to see things anew. Ethiopia: through writers eyes is the perfect companion to any exploration of this idiosyncratic country, be it from the precarious saddle of an Abyssinian mule, or the comfortable folds of an armchair. A compendium of all things Ethiopian, with excerpts translated from writings in a number of languages including Amharic, the book peoples the land with a caste of priest-kings descended from Solomon and Sheba, and with many of the eccentric adventurers who have been drawn there: Jesuit explorers and missionaries, foolish would-be conquerors and writers of all stripes.

Yves-Marie Stranger: author's other books


Who wrote Ethiopia: through writers eyes? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Ethiopia: through writers eyes — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Ethiopia: through writers eyes" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

In Memoriam

Jean-Michel Cornu de Lenclos

Saigon, Vietnam 1956,
Phnom Pen, Cambodia, 2014

Like all those possessing a library, Aurelian was aware that he was guilty of not knowing his in its entirety.

The Theologians, J ORGE L UIS B ORGES

Believe nothing that is written in books, until you observe them and find them to be true.

Hatata, Z ARA Y ACOB

Theyre using pancakes as spoons!

Ooo, lets see what else they do wrong.

The Simpsons visit Little Ethiopia

I thank early readers for their advice and discerning criticism but claim as my own any Abyssinian idiosyncrasies in the choices retained here. Spellings, however idiosyncratic, have been kept, for the larger part, as in their original renderings, save when they would have presented the reader with unnecessary difficulties. The word Ethiopian will be used throughout this book, where contemporary usage would often divide the people into their smallest common denominators. There is nothing wrong per se in this essentialism Unity in Diversity is after all one of the Federal Republics mottoes. But if Ethiopia has indeed long been famous for its multiplicity, this reductive view seems to hark back to the Italian invaders catalogue-like definition for the country: Ethiopia: the Museum of Peoples. While there is indeed beauty in diversity, the ties that bind are stronger than the dividing chasms that rend the Ethiopian high plateau. The texts anthologised here are of their time and may use vocabulary, or express ideas, in a way that is considered derogatory today. Terms such as Fuzzy-Wuzzy (for Beni Amer), Galla (for Oromo), Falasha (for Beta Israel), or Moor (for Arabs and Muslims), are to be read as historical. Any lack of correction of these terms should in no way be understood as an endorsement of their contemporary usage by the editor or the publishers.

Y-M S

Many thanks to Eloi Ficquet, Solomon Demeke, Lydia Stranger, Abebe Zegeye, Deborah Ghirmai and Fabio Ferraresi for reading first drafts, and to Jean-Michel le Dain (and the French Embassy in Ethiopia) for their willingness to support the translation of a number of texts which were only available to this day in French. The task of sourcing rare travel accounts would have been near impossible without the friendly help of the staff of the libraries of the French Centre for Ethiopian Studies in Kebena, and of the Library of Ethiopian Studies itself, in the melancholic palace that became Addis Ababa Universitys first abode. A number of authors have kindly given their permission for extracts from their books to feature here: Sbastien de Courtois, Hugues Fontaine, Philip Marsden, Dervla Murphy, Kevin Rushby, Ian Campbell, Jacques Mercier, Aberra Jemberes son Nurlin Aberra (and Shama Books), Charlie Walker, Aida Edemariam and Sammy Asfaw. Warm thanks to all of them. Eloi Ficquet also kindly allowed me to use an extract from the Chronicle of the Imans of Wollo that he was yet to publish. We also acknowledge permission to reprint other copyright material as follows: Penguin Books Ltd for permission for the extract from Remote People by Evelyn Waugh ( Evelyn Waugh 1932), Curtis Brown Group Ltd, London on behalf of Thomas Packenham for permission to quote from The Mountains of Rasselas ( Thomas Packenham, 1959), Curtis Brown Group Ltd, London on behalf of the Beneficiary of the Estate of Wilfred Thesiger for permission to use an extract from The Life of My Choice ( Wilfred Thesiger, 1980) and the Guardian for permission to use the article by Aida Edemariam from 1 September 2007.

Remerciements aussi Joseph Stranger for tracking down books; to Rose Baring and Andrew R. Knight for their Gypaetus barbatus-eyed editing, as well as to Yoadan Girma for her impeccable translating and secretarial skills. Special thanks to Richard and Rita Pankhurst, who not only allowed me to quote from Richards book (Travellers in Ethiopia), but also to republish here his informative article on Caves Around Addis Ababa from the Ethiopian Observer. Et un grand merci Mark Ellingham, from Sort of Books without whom the library of Mount Abora would have continued to lack an indispensable, if necessarily summary, appendix.

Y-M S

Contents
Introduction Can the Ethiopian change his skin can the leopard change its - photo 1
Introduction Can the Ethiopian change his skin can the leopard change its - photo 2
Introduction

Can the Ethiopian change his skin can the leopard change its spots?

JEREMIAH 13:23

Jorge Luis Borges who once wrote a fable called The Immortal that began and circuitously ended inside the margins of Ethiopia set forth that all good authors create their precursors. In turn, following in his footsteps, one could venture to say that all countries worth their salt create their own geography from myths, old maps and wishful thinking.

Today, we may be sure Ethiopia is a country in north-east Africa, but the countrys borders have not always been so well defined. Depending on the whims and knowledge of writers and geographers, Ethiopia was at times made up of all of sub-Saharan Africa with a coastline that wandered from the Red Sea to the Atlantic Ocean or was solely the area circumscribed between the northern reach of Egypts desert, the confluence of the Blue and White Niles and the Atbara river. In a later incarnation, the country became a saintly empire administered by an anointed priest-king, known as Prester John: an empire so munificent and kaleidoscopic that it was found in the Congo, in Mongolia, in Syria and, finally, in the Christian kingdom of the hinterlands of the Red Sea. The Greek Bible had the spawn of Shem, Kush and Ham go and multiply in Egypt and Aethiopia a tale later reprised in a legend that has Axums first capital founded by none other than Ityopis, son of Kush. Later the Ethiopian Queen Kandaces eunuch is converted by the Apostle Philip on the road to Damascus and returns to convert queen and kingdom to Christianity. Research has revealed that biblical transcribers and interpreters had rendered Kandace from the Meroitic for Queen or Queen Mother. This title, in various guises and local languages, was used until the twentieth century to denote the Ethiopian queen.

It is this intertexual play carried out on a minds eye map, which is so fascinating to the amateur Ethiopianist, and to the visitor to Ethiopia. No country can be better grasped from the depths of an armchair, and a library is as good a place as any to make out the ancient contours of the land of Prester John, Mandeville and Rasselas, as well as the new outlines of a country that today is attempting with great vigour to shake off the modern myth it was saddled with of Korem and the 1970s famine, of the Dergs Red Terror, and of poverty and refugee camps. The BBCs John Buerk and Jonathan Dimblebys pronouncements on Ethiopia have had as much, if not more, resonance in the modern era as all of the Classical and Enlightenment authors put together. And yet when John Buerk began his famous intervention at dawn in Korem, he too harked back to the text and the myth, when he intoned on camera those now famous words: Dawn, and as the sun breaks through the piercing chill of night on the plain outside Korem, it lights up a biblical famine, now, in the twentieth century.

One could be forgiven for thinking that these references are so many worn-out palimpsests now lying unused by the young, and certainly never used by Ethiopians themselves. But one would be wrong. For however bland and annoying those references to biblical imagery may seem to be the epithet biblical is etched on the land itself. For a country that has so many illiterates, the Ethiopians own knowledge of historical works, myths, and books referencing their country is quite astounding. As is their respect for the word, for rhetoric and their love of poetry. Since time immemorial, magic scrolls, consisting in wide-eyed angel sketches and verses from the Psalms of David, have been worn tightly rolled up in cartouches around necks to ward off the evil eye. And it is said that Emperor Zera Yacob (13991468) himself a scholar who penned various religious treatises so much believed in the power of the word that he promulgated that all his subjects should have I renounce Satan tattooed on their wrists.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Ethiopia: through writers eyes»

Look at similar books to Ethiopia: through writers eyes. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Ethiopia: through writers eyes»

Discussion, reviews of the book Ethiopia: through writers eyes and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.