• Complain

Sonia Colina - Fundamentals of Translation

Here you can read online Sonia Colina - Fundamentals of Translation full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2015, publisher: Cambridge University Press, genre: Science. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Sonia Colina Fundamentals of Translation
  • Book:
    Fundamentals of Translation
  • Author:
  • Publisher:
    Cambridge University Press
  • Genre:
  • Year:
    2015
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fundamentals of Translation: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Fundamentals of Translation" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Clear and concise, this textbook provides a non-technical introduction to the basic and central concepts of translation theory and practice, including translation briefs, parallel texts and textual functions, cohesion and coherence, and old and new information. Colina focuses on the key concepts that beginning students of translation, practising translators, language students and language professionals need to understand. Numerous exercises (discussion, group and individual) at the end of each chapter and Practice activities throughout each chapter allow students to self-assess their practical understanding of chapter topics. In addition, examples, figures and text extracts from a wide variety of world languages contextualise chapter material and produce a lively and accessible narrative. Suitable for non-specialists with no prior experience of translation, it will also be of interest to practising translators, language students and language industry professionals who wish to gain a wider and up-to-date understanding of translation.

Sonia Colina: author's other books


Who wrote Fundamentals of Translation? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Fundamentals of Translation — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Fundamentals of Translation" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Contents Fundamentals of Translation Clear and concise this textbook - photo 1
Contents

Fundamentals of Translation

Clear and concise, this textbook provides a non-technical introduction to the basic and central concepts of translation theory and practice, including translation briefs, parallel texts and textual functions, cohesion and coherence, and old and new information. Colina focuses on the key concepts that beginning students of translation, practicing translators, language students and language professionals need to understand about translation practice. Numerous exercises (discussion, group and individual) at the end of each chapter and Practice activities throughout each chapter allow students to self-assess their practical understanding of chapter topics. In addition, examples, figures and text extracts from a wide variety of world languages contextualize chapter material and produce a lively and accessible narrative. Suitable for non-specialists with no prior experience of translation, it will also be of interest to practicing translators, language students and language industry professionals who wish to gain a wider and up-to-date understanding of translation.

Sonia Colina is Professor of Hispanic Linguistics in the Department of Spanish and Portuguese at the University of Arizona, where she teaches linguistics and translation. The author of Translation Teaching: From Research to the Classroom (

Fundamentals of Translation

Sonia Colina

Fundamentals of Translation - image 2
Fundamentals of Translation - image 3

University Printing House, Cambridge CB2 8BS, United Kingdom

Cambridge University Press is part of the University of Cambridge.

It furthers the Universitys mission by disseminating knowledge in the pursuit of education, learning and research at the highest international levels of excellence.

www.cambridge.org

Information on this title: www.cambridge.org/9781107645462

Sonia Colina 2015

This publication is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press.

First published 2015

Printed in the United Kingdom by TJ International Ltd. Padstow Cornwall

A catalog record for this publication is available from the British Library

Library of Congress Cataloguing in Publication data

Colina, Sonia.

Fundamentals of translation / Sonia Colina.

pages cm

ISBN 978-1-107-03539-3 (hardback)

1. Translating and interpreting. I. Title.

P306.C65 2015

418.02dc23

2014042930

ISBN 978-1-107-03539-3 Hardback

ISBN 978-1-107-64546-2 Paperback

Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate.

Contents
Figures

The author and publishers acknowledge the following sources of copyright material and are grateful for the permissions granted. While every effort has been made to do so, it has not always been possible to identify the sources of all material used, or to trace all copyright holders. If any omissions are brought to our notice, we will be happy to include the appropriate acknowledgements on reprinting.

Preface
Purpose of this book

Overall, Fundamentals of Translation serves the purpose of disseminating up-to-date, fundamental knowledge about translation in an appropriate format for a non-specialist, broad readership.

More specifically, the purpose of this book is threefold. It intends

1. to offer a basic, easy-to-read introduction to concepts essential to translation practice.

Practitioners, language and translation students, and professionals in related fields (managers of translators, communication specialists, etc.) need to acquire a general understanding of basic translation concepts without having to read through pages of translation theory and scholarship or publications geared toward specialists or graduate students. This need for knowledge remains mostly unmet, as evidenced by the disconnect between the current understanding of basic translation concepts among translation scholars and that possessed by translation practitioners, students and language professionals. Many language professionals and students still refer to deeply entrenched and outdated views of language and of translation, at a time when research in translation has seen unprecedented growth and advances.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Fundamentals of Translation»

Look at similar books to Fundamentals of Translation. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Fundamentals of Translation»

Discussion, reviews of the book Fundamentals of Translation and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.