• Complain

Van den Heuvel Cor - Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball

Here you can read online Van den Heuvel Cor - Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: New York, year: 2007, publisher: W. W. Norton & Company, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Van den Heuvel Cor Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball

Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Presenting more than two hundred of the greatest haiku ever written about the game. One of the most unusual baseball books of the 2007 season, this remarkable new collection, which includes poems from both America and Japan, captures perfectly the thrill of baseball--a double play, a game of catch, or the hushed pause as a pitcher looks in before hurling his pitch. Like haiku, the game is concerned with the nature of the seasons: joyous in the spring, thrilling in summers heat, ripening with the descent of fall, and remembered fondly in winter. Featuring the work of Jack Kerouac, the king of the Beat writers, who penned the first American baseball haiku, and Alan Pizzarelli, a major American haiku poet, the collection also includes Masaoka Shiki, one of the four great pillars of Japanese haiku, who fell in love with baseball when he was a student in Tokyo. Baseball Haiku, a literary and baseball treasure, will make a marvelous gift for the baseball fan in your family.--Publishers website.

Van den Heuvel Cor: author's other books


Who wrote Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
BASEBALL HAIKU
BASEBALL HAIKU

American and Japanese Haiku and Senryu on Baseball

Edited with Translations by Cor van den Heuvel & Nanae Tamura

Picture 1

W. W. Norton & Company New York London

Copyright 2007 by Cor van den Heuvel

All rights reserved

The acknowledgments, on backmatter, are an extension of this copyright page.

The three haiku by Jack Kerouac (two in the American Baseball Haiku & Senryu section & one on football quoted in the introduction) are from Book of Haikus by Jack Kerouac, edited by Regina Weinreich, copyright 2003 by the Estate of Stella Kerouac, John Sampas, Literary Representative. Used by permission of Penguin, a division of Penguin Group (USA) Inc.

The prose excerpts by Edward J. Rielly quoted in the introduction are from Baseball Haiku: BashPicture 2, the Babe, and the Great Japanese-American Trade, by Edward J. Rielly. From The Cooperstown Symposium on Baseball and American Culture, 2001 , copyright 2002 State University of New York, College at Oneonta, edited by William M. Simons, permission of McFarland & Company, Inc., Box 611, Jefferson, NC 28640. www.mcfarlandpub.com

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball / Edited with translations by Cor van den Heuvel and Nanae Tamura.

p. cm.

ISBN: 978-0-393-06638-8

1. Haiku, American. 2. BaseballPoetry. 3. Haiku. 4. Senryu. I. Van den Heuvel, Cor, 1931II. Tamura, Nanae.

PS593. H3B37 2007

811'.04108357dc22

2007061179

W. W. Norton & Company, Inc., 500 Fifth Avenue, New York, N.Y. 10110
www.wwnorton.com

W. W. Norton & Company, Ltd., Castle House, 75/76 Wells Street, London
W1T 3QT

To Masaoka Shiki

Some Special Thank Yous

The editors would like to thank the following: William J. Higginson for help with several learned matters; Hiroaki Sato for finding a number of nait Picture 3 baseball haiku for us and for sharing his knowledge of the present state of haiku and senryu in Japan; Emiko Miyashita for finding the baseball haiku by Arima Akito, her sensei, and several others; Shunichi Shibota for passing on to us the Taki Shunichi briefcase haiku; Hoshino Tsunehiko for help with finding baseball haiku, including his own; Yuko Otomo for reading through Kaneko Tohtas collected haiku looking for baseball haiku (there were none); and thanks to all our friends who were on the lookout for baseball haiku, whether they were able to find any or not.

Nanae Tamura would particularly like to thank both the Museum of Haiku Literature in Tokyo and the Shiki-Kinen Museum in Matsuyama for their kind guidance and great help; also Keiko Kawano for finding the baseball haiku of Imai Sei, her haiku teacher; and TPicture 4ru Kiuchi, the chief editor of the haiku magazine Ten ( Marten ), for checking all the haiku by Ozawa SeiyPicture 5shi.

Note on Japanese Names : Except for editor Nanae Tamuras name and some of the names in the above thank you, all the names of Japanese in this book are (or should be) printed in the Japanese manner, family name first. This includes the names listed in the Book List, but not the names of Japanese-American authors nor those of Japanese authors when they are mentioned in the book titles or descriptions, if the book was published with their names printed in the Western manner.

The Score Card
INTRODUCTION: Warming Up

Baseball Haiku presents more than two hundred of the best haiku about baseball ever written by American and Japanese poets. Haiku and baseball were made for each other: While haiku give us moments in which nature is linked to human nature, baseball is played in the midst of the natural elementson a field under an open sky; and as haiku happen in a timeless now, so does baseball, for there is no clock ticking in a baseball gamethe games not over until the last out.

The few words of a haiku can bring to life a pitcher rotating the ball behind his back as he looks in at the catchers sign or they can reveal the over-confidence of a rookie getting picked off at first. Haiku can also find meaningful moments in the stands or even in a passageway to the locker room where all we hear as a player leaves the last game of his career is the sound of his cleats echoing on the floor.

Fans of haiku will want this book for its outstanding haiku. Fans of baseball will want it for the way the haiku let them relive the joys and the sorrows of the game. The unforgettable images that pop up out of the pages of this collection capture the actions and atmospheres, the moods and tensions, the weathers and memories of Americas national pastimeand Japans.

Haiku often relate us to nature by invoking one of the four seasons, either by naming the season or by suggesting it. Baseball, too, is a game for all seasons. It is played in the spring, summer, and fall, and is enjoyed in retrospect during the winter. When participants and fans read about and discuss the game during the off-season they are in what is called the hot stove league, from the days when people used to sit around a stove in the back of a country store or tavern to talk baseball. Baseball haiku follow that tradition, they help us to relive significant moments and aspects of the game. And they, too, can be enjoyed year-round.

In an essay on baseball haiku written for and read at a National Baseball Hall of Fame conference in 2001, Edward J. Rielly, one of the poets in this anthology, points out how fitting a topic baseball is for haiku:

Baseball is an especially appropriate subject for haikuHaiku usually seek some union of nature and humanity, and baseball grew out of a pastoral setting. The game still retains something of that natural setting, even in modern stadiums, but more so in minor league parks (the term ballpark itself recalls the games origins) where the diamond is outdoors, the fans close to the field, the grass real, the dirt rises in small puffs as the runner slides into base, and trees and hills loom beyond the fences. So, among the major team sports, it is baseball that most clearly touches the natural world that is a vital dimension of haiku.

In Japanese haiku, to ensure nature is present in the poem it must contain what is called a season word or kigo. For traditionalists, this is a rule: if there is no kigo the poem is not a haiku. The kigo is a word that tells a reader in which season the moment evoked in the haiku is taking place. It can be the name of the season or it can be a word like snow to indicate winter, or cherry blossoms to indicate spring. The word nait Picture 6 (nah-ee-taahh, the Japanese adaptation of the coined English word nighter, meaning night game) indicates summer. It and the word baseball itself (either yaky Picture 7 or b Picture 8 sub Picture 9 ru ), also suggesting summer, are the only kigo directly referring to the game that are listed in Japanese haiku almanacs or saijiki . (The word baseball is also listed as a seasonal topic or kidai. ) That may be one reason so many Japanese baseball haiku seem to be about night games. The season words are arranged in such almanacs, along with haiku demonstrating their use, so that poets and readers alike can know which season custom and usage has dictated that a particular word will represent. Japanese poets have been using baseball as a subject for their haiku since 1890.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball»

Look at similar books to Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball»

Discussion, reviews of the book Baseball haiku: American and Japanese haiku and senryu on baseball and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.