• Complain

Vairocana Raksita - Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection

Here you can read online Vairocana Raksita - Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2015, publisher: Christopher Wilkinson, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Vairocana Raksita Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection
  • Book:
    Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection
  • Author:
  • Publisher:
    Christopher Wilkinson
  • Genre:
  • Year:
    2015
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

A translation into English of a the Pan sgrub rnams kyi thugs bcud snying gi nyi ma, or The Sun of My Heart: A Hearty Elixer for Panditas and Siddhas, a unique Tibetan manuscript containing the commentaries of Vairochana Rakshita, who was active during the 8th century of our era, on the Tantras known as the Five Early Translations and the Tantra on the Miraculous Occurrence. This book will be of primary interest to those who study contemplative traditions and to practitioners of the Great Perfection tradition of Tibetan Buddhism. Scholars of the early transmission of Buddhism to Tibet will find this to be a basic resource. The original Tibetan text of this unique manuscript is included.About the AuthorChristopher Wilkinson began his career in Buddhist literature at the age of fifteen, taking refuge vows from his guru Dezhung Rinpoche. In that same year he began formal study of Tibetan language at the University of Washington under Geshe Ngawang Nornang and Turrell Wylie. He became a Buddhist monk, for three years, at the age of eighteen, living in the home of Dezhung Rinpoche while he continued his studies at the University of Washington. He graduated in 1980 with a B.A. degree in Asian Languages and Literature and another B.A. degree in Comparative Religion (College Honors, Magna Cum Laude, Phi Beta Kappa). After a two year tour of Buddhist pilgrimage sites throughout Asia he worked for five years in refugee resettlement in Seattle, Washington, then proceeded to the University of Calgary for an M.A. in Buddhist Studies where he wrote a groundbreaking thesis on the Yangti transmission of the Great Perfection tradition titled Clear Meaning: Studies on a Thirteenth Century rDzog chen Tantra. He proceeded to work on a critical edition of the Sanskrit text of the 20,000 line Perfection of Wisdom in Berkeley, California, followed by an intensive study of Burmese language in Hawaii. In 1990 he began three years service as a visiting professor in English Literature in Sulawesi, Indonesia, exploring the remnants of the ancient Sri Vijaya Empire there. He worked as a research fellow for the Shelly and Donald Rubin Foundation for several years, playing a part in the early development of the famous Rubin Museum of Art. In the years that followed he became a Research Fellow at the Centre de Recherches sur les Civilisations de lAsie Orientale, Collge de France, and taught at the University of Calgary as an Adjunct Professor for five years. He is currently completing his doctoral dissertation, a study of the Yoginitantra first translated into Tibetan during the Eighth century of our era, at the University of Leidens Institute for Area Studies.

Vairocana Raksita: author's other books


Who wrote Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
BEYOND SERET

The Upadea of Vairocana

On the Practice and of the Great Perfection

B eing a translation of:

P a sgrub rnam kyi thugs bcud snying gi nyi ma The Sun of My Heart A Hearty - photo 1

P a sgrub rnam kyi thugs bcud snying gi nyi ma

The Sun of My Heart

A Hearty Elixir for Panditas and Siddhas

With the Tibetan

Translation by

Christopher Wilkinson

No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the author. The only exception is by a reviewer, who may quote excerpts in a review.

Published by Christopher Wilkinson

Cambridge, MA, USA

Cover Image: Detail from first page of Tibetan manuscript.

Copyright 2014 Christopher Wilkinson

All rights reserved.

ISBN: 1503270041

ISBN-13: 978-1503270046

Contents

Introduction

The Changthang is a vast and desolate desert in the northern reaches of Tibet. It was on a trip to this arid region that Togden Rinpoche of Gangun, in Ladakh, was presented with a set of eight volumes, a compilation of Tantric literature connected with Vairochana Raksita, a very famous translator active in Tibet in the Eighth century of our era. In 1971 Tashi Tashigangpa published a photo-offset edition of this collection, under the title Vairoi rGyud bum , or The Hundred Thousand Tantras of Vairochana .

The Vairoi rGyud bum contains many texts that exhibit the same spelling and grammatical peculiarities we find in the Tun Huang literature, and it is reasonable that very ancient manuscripts should survive on the barren northern steppes of Tibet. It is difficult to do a careful dating of the manuscripts based on the photo-offset edition alone, but we may take it as remarkable that the manuscripts in this collection, many unique, have survived to this point.

All of the texts in these eight volumes represent Tantras that Vairochana had translated or assisted with, with the exception of a two titles: The Pan sgrub nying bcud thugs kyi nyi ma, or Sun of My Heart , which is placed at the very beginning of the entire collection, and the Bai ro dra bag , a biography of Vairochana at the end of the eighth volume. Many of the colophons in the Vairoi rgyud bum do not explicitly state that Vairochana was the translator, while many do. Sun of My Heart is not presented as a translation and there is a colophon in which the writer bequeaths the text to someone named Palkyi Yeshe, one of Vairochanas foremost disciples. So we may surmise that Sun of My Heart represents the writings of Vairochana himself, as given to Palkyi Yeshe.

Vairochana is most famous as the translator of the Five Early Translations ( sNga gyur lnga ), the historical result of his having gone to India for King Trisong Detsen (ruled from 755 to 797) in search of the Indian transmission of Sudden Enlightenment. This was during the general period during which Tibetans were highly concerned with which would prevail: The Gradual Approach represented by Kamalaila from India, or the Sudden Approach represented by Hva shang Mahayana from China, these arguments being known as the Samye Debates. It is recounted that Vairochana had some difficulties at the court of King Trisong Detsen after he had returned from India, and that he was exiled to Tsawarong.

Today, Vairochanas work may be found in this Vairoi rGyud bum and in the many compilations known collectively by the name of rNying ma rgyud bum , or Hundred Thousand Tantras of the Nyingma. Most of the works in the Vairoi rGyud bum are also found in one or more versions of the rNying ma rgyud bum , but several are not. In the case of Sun of My Heart , the manuscript found in the Vairoi rGyud bum is the only extant witness of the text.

The unique manuscript that is translated herein is written in the style of very archaic Tibetan, with vocabulary and grammatical forms similar to what we find in the dBa bzhad . The Sun of My Heart consists of a prologue and a colophon holding together six discrete commentaries on the works of the Five Early Translations and the Miraculous Occurance. Each separate chapter of Sun of My Heart was clearly a free standing work at one time. The individual titles to the six commentaries and much colophonic material have been stripped off in the present witness of the manuscript. In the case of the Magnificent Sky, some amount of material from the text itself has been lost from the end.

The index offered by Tashi Tashigangpa at the beginning of the volume presents the Sun of My Heart as going from the beginning of the volume to page 172. The text, as we have it, sets up a scene for the teachings on the six Tantras in a prologue, then there are the commentaries on the six Tantras. At the end, on page 104, there is a colophon and ending of The Sun of My Heart. The text that follows it has been stripped of its title, but on page 127 we find its full colophon, including title, author, and translator. It is immediately followed by a separate text that opens with a Sanskrit and Tibetan title. I have already documented another entry in this index that is in error due to pages missing in the manuscript. It is clear that Tashigangpas index was not done in careful detail.

For your convienance, and to help insure that this unique manuscript not fail, I include the Tibetan text as found in the photo-offset edition.

The Sun of My Heart stands as a premier contribution to contemplative literature. There is a growing understanding in the world today of the Great Perfection, and many people wish for greater knowledge of the Five Early Translations. In the present volume we have Vairochanas own descriptions on how to practice and meditate in this tradition. It is my sincere hope that you enjoy it.

Chris Wilkinson 2014

Dedication

To the memory of my teachers,

Most especially Dezhung Rinpoche,

Dilgo Kyentse Rinpoche,

Khetsun Zangpo Rinpoche,

Khenpo Palden Sherab,

Kalu Rinpoche,

And Geshe Ngawang Nornang,

As well as to

All teachers and students

Of the Great Perfection

Acknowledgements

First and foremost, I wish to thank my root teacher Dezhung Rinpoche for constantly bringing out the best in me and encouraging me to pursue a comprehension of every branch of Buddhist learning. It was he who introduced me to Dilgo Kyentse Rinpoche, and through his recommendations enabled me to receive full empowerments, transmissions, and permissions in the areas of Mah, Anu, and Ati Yogas. With the highest regard I wish to thank Dilgo Kyentse Rinpoche, Khetsun Zangpo Rinpoche, and Khenpo Palden Sherab for their kind instruction and encouragement in my effort to translate the literature of the rDzogs chen. There are many individuals, too many to name here, that have helped me over the years to become a qualified translator, in many ways. At this time I want to remember the kindness of Ngawang Kunga Trinlay Sakyapa, Dhongthog Rinpoche, H.H. Karmapa Rangjung Rigpay Dorje, Kalu Rinpoche, Chogyam Trungpa Rinpoche, Geshe Ngawang Nornang, David Ruegg, Turrell Wylie, Gene Smith, Karen Lang, Anne MacDonald, Richard Solomon, Jack Hawley, David Jackson, Cyrus Stearns, Herbert Guenther, Eva Neumeier-Dargyay, Leslie Kawamura, Robert Thurman, Paul Nietupski, Lou Lancaster, David Snellgrove, Jean-Luc Achard, Steve Landsberg, Moke Mokotoff, Tsultrim Alione, Carolyn Klein, Rob Mayer, Jonathan Silk, David White, Mark Tatz, Steve Goodman, and Kennard Lipman. The many people who have contributed to my understanding and ability to do this work cannot be counted. I wish to thank everyone that has taken a kind interest in these translations, however slight, for your part in making this work a reality.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection»

Look at similar books to Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection»

Discussion, reviews of the book Beyond Secret: The Upadeśa of Vairocana On the Practice and of the Great Perfection and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.